朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【邵語】 國小學生組 編號 2 號
masumal numa mahaha wa shaluntakith

thuini a Zintun maqa mathuaw mawalhnaq, tatata wa qali mathuaw manasha sa kilhnaqualh a thau inai Zintun malhalhiqash. mamzai thuini a Zintun miaqawan ianan sa lamaqitan a hudun, lamaqitan a sazum, kanuniza mathuaw antu tataal sa kahiwan a Zintun.

Litpuun a thau kinalawaiza sa qdupan isa zain sa Thau Qaqthin numa Tibabu,  numawan sa wazaqan a sazum makitrutaw, mathuaw marukruk, antu miazai kahiwan a Zintun makapa, mathuaw marukruk thuini, numawan sa wazaqan a shirshir masa wazaqan a itmaz niza tu miazai kahiwan ianan sa numanuma: ribush, lhmir, rusaw, kalhannumanuma wa aniamin az’az antu tataal sa kahiwan. mzai shaluntakith, kahiwan isa wazaqan a shirshir a ribush ianan marium a shaluntakith, thuini a azazak niwan tu minriqaz.

izai lhkaribush a shaluntakith mathuaw masumal numa mahaha mani, thithu a ruzith ianan malamlam a nipin, numa thithu a kuskus ianan malamlam a kuku, ya mahuruziza sa tiaz, asmapuk sa lhkaribush min’akanin, miazai sisar, taparuz, lhkaribush a sisi, takith... numanuma wa lhkaribush, aminthithu a kanin.

sa shaluntakith mathuaw masumal numa mahaha, ya shanamara’in na izai lhkaribush, mani antu shkashin thithu. unsunan sa izai shluntakith ya amara sa lhkaribush, ya itia sa numanuma wa lhkaribush unsunan thaythuy smapuk sa lhkaribush, maku kmaan s izai thithu a bunlhaz. shaluntakith pusai thithu a buut shunzap kmaan s izai mara’in a lhkaribush a bunlhaz. numa mathuaw shkashin s izai numanuma wa lhkaribush izai shaluntakith. mathuaw antu pidara ya mriqaziza s izahai takith, unsunan thaythuy kmaan izai takith. 

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【邵語】 國小學生組 編號 2 號
狡猾兇狠的黃喉貂

今天的日月潭很熱鬧,有很多的遊客來日月潭旅遊。日月潭有很漂亮的山、很漂亮的水,已和早昔不一樣。

日本人在稱為Qaqthin(水尾溪)和Tibabu(崙龍)的地方興建了水壩,日月潭的水漸漸變高,變得很深,不再像以前的日月潭那樣淺,湖水已經很深了,湖邊和湖裡的種種生物已經不再像以前的那樣有種種的生物:樹木、草、魚、蝦。。。已和古代的不一樣。說到shaluntakith(黃喉貂),早昔在湖邊的樹林裡就有很多的shaluntakith,現今的小孩子不曾看過。

住在樹林裡的shaluntakith很狡猾也很兇悍,牠的嘴裡有很銳利的牙齒,腳上也有很銳利的爪子,當牠們饑餓的時候,會獵捕山林裡的獵物來當食物,比如山鼠、免子、山羊、山羌。。。等等山林裡的動物,都會變成牠的食物。

shlutakith非常狡猾和兇狠,即使是大型的獵物,牠也不會害怕。shaluntakith會成群結隊地的出獵,如果發現了獵物,牠們就集體地獵捕牠們的獵物,吃這些獵物的肉。山上的各種動物都很很懼怕shaluntakithshaluntakith如果看到了山羌,絕對不會輕易地就放過,牠們會集體地獵捕然後吃掉山羌。

文章資訊
文章年度
106
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
邵語
族語標題
masumal numa mahaha wa shaluntakith
漢語標題
狡猾兇狠的黃喉貂
文章作者
簡史朗
漢語摘要