朗聲四起

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【秀姑巒阿美語】 高中學生組 編號 3 號
O malemeday a ’orip

O malemeday a ’orip haw i, kantangay caay ko masamaanay sa ko tamdaw, nikawrira ano caaca:ay ko masamaanay a tamdaw i, iraay ko malemeday a ’orip i faloco’ niira. O “ malemeday a ’orip ” caay ko masamaanay a demak, matiya o cecay a radiw ano eca cecay a mirenafan. Ano salipahak sa midemak to cecay tatayalen i, o “ malemeday a ’orip ” kora. Ano iraay ko miming no rahker i faloco’ i, o “ malemeday ” kora. ’Alomanay a tamdaw, lapakoyoc sa ko ’orip, talapatapatay sa a mikilem to saka’orip. Ano sahcien i, ira i piripa’ ato nikamoho^ ita to romi’ami’ad ko sakalemed no ’orip.

Matekesay masolinga’ay a sakalemed i, caay ko hahaenen, nawhani ira i nikacango’ot ko sakalemed hananay. Ano masamaan to ko sepoc no demak, o nga’ayay konini a sa ko faloco’, o lalahcien a midemak. Onini ko sakalipahak a milahci to demak.

Malemeday a ’orip i, o kahemekan. Caay kafana’ nai cowa a matama^ no niyah ko saka lemed? Ano sahcien i “ o tatapangan no saka lemed ko ’orip ”, demaken radiwen ko kaolahan no niyah, falahen ko mirawraway i harateng, talaen ko misa’ielan a demak; matira ta ma’araw ita ko malemeday a ’orip.

Onian a malemeday a ’orip i, palada’en ko tamdamdaw, hay mafana’ cangra to nikaolah iso i cangraan, ta ’aloman ’alo:man ko malemeday ko ’orip a tamdaw. Yo palada’ kita i, raheker ko faloco’. Onini ko malosakalemed haca no ’orip. Orasaka, Akaka ’idi a mipadang palada’ to tamdamdaw. O fangcalay a harateng i, o lalangatan no sakalemed a ’orip. Ano i cowacowa to i, ya lipahak ato tawa^iso ko sapafana’ to malitemohay iso a tamdaw. Ano cifaloco’ kiso cecay ko pamotekan i, sa’icel han a midemak, ta ira i tatihi iso, mamarawis iso ko malemeday a ’orip. Rarimowak sa ko tamdaw a mikilim to sakalemed no ’orip, nika o nipifalic no niyah to ’orip ko nga’ay ta lonok sa ko malemeday a ’orip a miraod. Caay ko samaanay a tamdaw i, satadamaan sa ko harateng, onini ko saka lipahak a malemed ko ’orip niira. Itini i nikato’as no tamdaw, matiya o madakaway to tamina i riyar, matiya haca o ci sapikpikay a maefer i kakarayan. Sikol hanaca, watato ko nilahcian to tayal. Onini mato mirefongay aca to malemeday a ’orip.

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【秀姑巒阿美語】 高中學生組 編號 3 號
平凡的幸福

「幸福」其實很簡單,可能是一首歌,也可能是一幅畫,並非遙不可及。幸福不一定源於昂貴或完美的事物,反而常藏在平凡生活中,只要懂得體會與珍惜,彎腰就能拾起。作者指出,生活本身是幸福的泉源,能做喜歡的事、拋開煩惱、讓心靈自在成長,就是幸福的展現。幸福需要分享,當我們幫助他人、傳遞快樂時,會感受到更深的滿足與喜悅。別苦苦追尋幸福,應以開放心態感受當下,幸福其實一直圍繞在身邊。

 

文章資訊
文章年度
105
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
秀姑巒阿美語
族語標題
O malemeday a ’orip
漢語標題
平凡的幸福
文章作者
林茂德
漢語摘要