110 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【噶嗎蘭語】 高中學生組 編號 2 號
qalalazan qatitiyam semaqsaqay

mai iku tu saqunqunian ay hibangan, melusit iku tu leppaw, quni pa iku melusit Raynguan ku, mai iku tu kenasianeman, qatiw pa iku seni, mai iku kasianem qaya, wanma ngid qatiw taytayta ya anem ku, ngid taytayta pasi zan ti qananaman ku, uu pasi mai iku mesuppaR tu naquni tukay zau, qatazay iku tu niana setangi deddan. ta ngayaw deddanan yau ussiq sikawman na ta sataytan semanu “mai isu tu anem ngid palana tu niana, qawka qaqatazay tu qangidan su ay, ” wanayka, mai nayau kenasianem ku, azu mai ta anem ngid palana tu qatazayan tu niana, niana lusitan ku.

melizaq iku paqenanem qalalazan qatitiyam semaqsaqay, ngid iku paqenanem mai tu lazat meRusiR simunang anem ngid qunquni, ngid qatiw pasani matiw ti, ngid tayta tu niana matiw ti temayta, ngid qunquni wi ya ti, ngid qan tu niana qeman ti, niana zin na ’daq temayta kidada na, niana zin na ’daq sikawma uu mippes kidada na, ngid iku tu zau saqabian tungus ku ay deddan. taytan ku yau niqudu na ’daq adam, paRitan na ta tanganan na tiyam, suppaR qeminunung tu lazat sikawma seRay babuy na naung mazemunpa labang na, temayta iku tu tatezuma qenaRubatang na ay sining, kaying, laziwan ku mazemun Raisusut ay lazat, temayta tu kemungkung tu kaying, semaqay ta lazanan matazay iku tu ta zuman lawlaw ay lazat semaqsaqay, yau qaya ci li kua la zin na sikawma Raynguan ku ay sikawman, kemilim iku tu tatezuma nengi ay Ribang sakiningan sanebian, qanengi Rasan temanan sudadan ta tu qumni tasawan qumni bulanan qumni deddanan, tanian meRasa.

mai iku mekala tu tatezuma ay sakiningan sanebian, pasa ngayaw iku muman semaqay, mekala iku tu ussiq tatezuma mai iku quman ay qaqanan, pilay ti ku semaqay qaya, meRasa ti iku qeman, taytan ku yau zaqisan na tabay ay nasan, dasam kidada na dasam zin na anem ku, qatuRias iku madded ta zaqisan, pasi sebi ti iku uu maken nengi qanan, bisuR ti iku qeman, pilay ti iku qaya, ngid ti iku qaynep.

qaninanan qalizaqan ku nengi ay ussiq deddan setangi, simunang paqenanem kemilim tu qangidan na anem ku temayta, tuRuz na tanan ti zin na anem ku.

110 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【噶嗎蘭語】 高中學生組 編號 2 號
逛街

沒事的假期,我走出家門,我沒想過我的目地是哪裡,我也還沒想好,我只是用一種探索的心情,探索我原以為早已了解,或我根本一無所知的城市會遇到什麼。最近有一句廣告詞:「不期待什麼,才有可能什麼都遇得到。」不過,我可不這麼認為。

我喜歡一個人逛街,因為我想要自由的感覺,想去哪裡就去,想看什麼就去看,想做什麼就去做,不必在意別人的喜惡,不必忍受別人的評論,屬於自己的時間。我看見別人飼養在路邊招攬生意的鸚鵡或山豬;我發現稀有的帥哥美女;我穿過人群,看見表演打鼓的小姐;走在路上遇到來自國外的旅客,說一堆我聽不懂的話,或許我可以找到一些難得的紀念品收藏。 

繼續往前走,我發現一個從沒吃過的東西,我高興的買下,坐在廣場梯子上吃,吃飽了,累了,也想睡了。

寶貴又美好的一天,一個人悠哉的探索,去體會的心情很棒,最後打道回府。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
噶嗎蘭語
族語標題
qalalazan qatitiyam semaqsaqay
漢語標題
逛街
文章作者
潘秀蘭
漢語摘要