107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【拉阿魯哇語】 國小學生組 編號 4 號
hlipahluaili tamu’u

macimiungu taluavaʉlana ari, malialikihlia ina’ana ihlahlamu puailimiararuma, angahli miararuma ikatumahlana, ausua pakiaturua, umiasala tapiamaliahlʉa kikucu, tapicunguhlu usua hliarikʉrʉta sala’a, angahli rumariringi miararuama miungu pi umani kuli’i ahlamʉ miararuma, nani ia saliaisa tamu’u.

mucapi likihli macacaca tamu’una, tarucuvunguihlahlamu, mita hlahlʉamu arupariva tamu’una, marumukuatamu’una kumikihli ihlahlamu apacacaihlahlamu. salia ’avangana tamu’una ia mamarikisua, naanaia paranaisa taku’i’iarʉ, ihlaisa paranahlamu ukikirimi anaʉpahlivinga, naana matumuhlua hliaripucua tamu’una pahlivingakiariari, marumukuaku pakisuahlai tamu’u:ngahlaisa kani’i? ngahlaisa kana’a? umaruakari tahla tamu’una tumuru ihlaku, makuvaaua hlikicumia lika’a “ umanacu uuru ”, usuanganaiau pahlasurucua tamu’uahlaina, maruamu vahlita kumatalakiahlʉ upiaini camai marupatʉkʉ apuhlu masunguli, tulʉsʉ ucani pihlingi uumu uuru, tam masasangarʉ arumukaku. kʉlʉpʉngʉ uumu uuru, tʉlʉkʉlʉkʉ mʉmʉa tupuru apuhlu, umahlikua tamu’una ihlahlamu macaca amihla, tamucumu kani’i mahluavacavacangʉ, akuku umaria kasʉkasʉmana ia, rianʉaamu hlikirapangacʉ uka’aka tukapʉ, maivʉvʉrʉnga kuna arasihlangʉ umacʉkacu, pasa’asi tasuhlatʉa hla cʉrʉ, luvucu ia tasuhlatʉa hlamu! muasasala usua pakiaturua iniciki miungu ariatʉkʉrana, kumamahlipapu marucavu hlikaiala ngʉaisa ina ku cʉrʉ, mapuhlii uuru hlipahlahlapa hlatʉngʉ ritu’a hla ucani ’asarʉ, kana’aia mataingalicu mavacangʉ sikuamamahlipapu, maci kuaunana ia mairangʉ hla intavangʉ.

miungu umalilʉpʉngʉ ia, makacaniaku puaili, ta’iaraisaka matumuhlua ta’iaraku masalia, ahlukuaʉ taku’i’iarʉ, miungu salia pasautasuhlatʉa musa hlipatuaiiailia matapangʉkalavungu ’ukui, muhluhlu sala’a ahlahluahlusu papucukiu’u palʉmʉhlʉ piapipuaili, miungusalia pahlalangʉa ina’ana kuaruvaruvana, pusipiakuapuhlu patucici sahlumu, upapalu hlipasalangʉlangʉ ama’a puaili, miungu ruvana, tamalʉngalʉ hla tampaliku, marumuku ukikirimi amaku, takuliliungu arupakakari, marumukuaku nua hlahlahlamama, tupurupatʉkʉ apuapuhla, kumitahla kana’ana takuhlahluahlusu, tumamahlʉngʉ pahlivinga kiariari hla kisuahlahlama, aunanicu micalivi ucani aari.

amihlamana tamu’una, kumita ihlamu hlamuhlamua, kui’arahlasʉ aanʉ hla pahlivinga, rianʉ miahlivihlivi, tumuakia pimanaʉ kukiaparanasʉ, pasamamanganʉaku malitʉtʉnʉlʉ, tumimahla karitamu’u akuisa mamainimana tamuucu hlipasala ngʉlangʉ, macuisa ihlata kani’i tamucuita hlimahluvacavacangʉ.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【拉阿魯哇語】 國小學生組 編號 4 號
外公的回憶

週末媽媽開著車載我們回故鄉,一下車,外公笑著迎接我們,我們跑過去抱著外公,外公喜歡騷我們癢,逗得我們哈哈大笑。外公的房間在二樓,那是他的工作室,更是我們最愛尋寶的地方,那裡收藏很多東西,我喜歡問外公:「這是什麼?那是什麼?」外公會用母語教我。樓下傳來「吃飯了」,外婆已經煮好她的拿手菜,一家人一起在庭院吃飯的感覺很熱鬧。

吃完飯,大家圍著火坐著,外公說你們現在很幸福,在我還讀國小時,都是打赤腳,天還沒有亮就起床,走三小時才會到學校,中午打開便當,白飯上頭放著炒酸菜和一顆荷包蛋,就是最豪華的午餐了,平常都是地瓜芋頭。放學後,就要趕緊回家,家裡還有很多的工作。

外公看著孫子們不愁吃穿,什麼都有,叫我們要好好珍惜,不可以浪費,我用力點頭。聽到外公小時候的生活艱辛,覺得我們好幸福。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
拉阿魯哇語
族語標題
hlipahluaili tamu’u
漢語標題
外公的回憶
文章作者
游仁貴
漢語摘要