朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【中排灣語】 國中學生組 編號 2 號
tigami ni ’ama

a itulutuluwaen ta kukumingakku, saliyalim a’emasi’adjamadjaman a  patjesalilim sa’amaya ta sengsengan ti’ama. a sitjumaqan nimadju iqilja mata aituluwa ta laqulj nimadju, au, izua a maqevaqevav ta vaveci’en. nu aiv amen maqati a lemengeljeng tjaimadju, ljaua ayatuwa iniyapusalu ti ina a maljavaljavar nu ema’an amen, avan nu madraudrau tu qemelaqel a si’anan, sa apala’e a inacavacavan, avan nu niya si’a padjadjeli a patatideq ta a’an i cekuy, a maljavar tu ita tu drusa aaiyan.

u paqenetjen aza aaiyan ni ama, “ saigu sun ta su aituluin? ” “ izua pacugan a kungke? ” “ nu izua su pinaasareuya i varung tjumalji aen saamaya. ” tjalja tjenglayaen a ilangengda ta vilivililjan a ay. malji i aedriyan anan a en, ljauwa “ a pinaasareuya pinivarung ” liyav aravac. saljinga en tu izua na semedjalu a ramaljeng tu paseqeljing tucu a u pinaapazangal a pacugan.

nu maa’an, tedep anan ti ama ta aituluwan. salim a en ta u vaveciken uta, ljauwa iniyana patjeza’e a u vinarinrugan. ti ama nea nu zikang tu maljvar a men ta salimanan, a u suqelaman, tjara pinucugan anga ni ama.

nu siadrusaqadav a adjamadjaman, tjemaulaula ti ama ta tigami pita u cekuy. azua, vineci’an nimadju nu qemacuvung anga ta sengsengan nu salilim a vengin. sinipacuru ta iniyanan a maqacuvung a ai nu ema’an a men, situlutulu ta u pinaapazangal, sa tulean aen ta djalan. saa avan a u si’igaljuan a pacun, tjenglai a en pita ljavac na sapitj, sa u isupuy nu na sem’ez a en ta itulu i kungke, knamaya ta lemangdangda ta ai ana semedjalu ni ama.

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【中排灣語】 國中學生組 編號 2 號
爸爸的信

小學時,父親工作忙到晚。他一回家就躲進他的書房,在那裡緊張地趕寫稿子。只有在吃晚飯的時候才能見他一面,母親不允許我們在飯桌上跟父親高談闊論,免得他忘了細嚼慢嚥,壞了身體,只能隔著飯桌交換微笑,交換一兩句簡單的對話。

我記得父親常說的是:「功課會不會?」「學校裡有什麼事情嗎?」「心裡有難題儘管告訴我。」最後那一句話是我最愛聽的。我雖然年紀還小,但是「心裡的難題」卻不少。我是需要一位親切的長輩幫我解決這些難題的。吃過飯,父親又進了書房。我也忙起功課來,但心裡總覺得遺憾。父親忙得沒工夫跟我談,我的遺憾,父親也一定注意到了。 

第二天早晨,我的書桌上往往會有一封信,那是父親深夜做完工作後,為我寫的。他在信裡,繼續飯桌上沒說完的話,替我解釋疑難,親切地給我指路。為了細細地看,我喜歡把信放進書包,在學校裡利用休息的時間讀信,就像聽到父親親切的談話一樣。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
中排灣語
族語標題
tigami ni ’ama
漢語標題
爸爸的信
文章作者
廖金鐘
漢語摘要
參考爸爸的十六封信