106 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【中排灣語】 國小學生組 編號 3 號
pudek

“ tja ljae, manu izai yainuwan a su pudek? ” na seeljang azua na mavali sa aljuai a pacaciel a teralj na sapui, azua se paipaipai a kakaka matu izua varuvarungen a pini varung. “ a izuanan itjen a na emaizuwa i gade, matu na idjulat itjen ta qipu ta adjunangan. ” na seqadilj a pagalju a cemilji’ e ta lima timadju, sa migeregereger a temule’e a pasata na ljiyacadja a adjunangan, “ a sicuayan nu sipualjae itjen a caucau, sualapen a tja pudek, sa cevelji pi gidigidi ta umaq a adjunangan, a su sikatacekeljan sipiliq sun tana sedjaljep, ana bulai a azuan, sa su kavalisequc a mumalj katua kadjunangan. ” seipaqenetjan a ramaljemaljeng tazua inaizuanan na umaqan.

azua pudek paasizuazua ta ina a aljakea temavelae ta siavaljutan a paridiu, nu i tjiyalj anan ta ina, aljae na ina aya itjen, nu lemdau sa saacauan anga, cemiel a mumalj a itapulju ta adjunangan, a su pudek paiumaljen anan a sun a itulu a icaquan, autauta papaulingaven sun, a emasitucu, tu uri paasinu sun ta su siavaljut a paridiu.

a! yamanu namaitucu, “ inuan a su pudek? ” nuaya, a inasa ivadaq, a inasa emeljang a patarevan, tui uri na emeljang sun tu anema su iniranezan sa su avaljut, sa su a uqaca nga?

106 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【中排灣語】 國小學生組 編號 3 號
臍帶

「孩子啊,你的臍帶在哪裡?」Uking的臉上映著因被風吹動而搖曳的火光,晃動的影子讓他的神情顯得若有所思。在山上生活的時候,好像才有踩在土地上。

他有點吃力的舉起手,顫抖地指向遠方。以前我們小孩出生的時候,會取下他的臍帶,就埋在家屋旁邊的土地裡,你的家人會為你挑選一個適合而美麗的地方,重新讓你和土地連接。老人家回憶起那片家園。

期待會讓孩子從母親那裡得到養分,在肚子裡時,是母親的孩子,出生後,又回到大地的懷抱,你的臍帶會重新讓你學習,並提醒你,從今以後,你的養分是從何而來。

原來,你的臍帶在哪裡想問的是,你知道你是靠什麼長大的

文章資訊
文章年度
106
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
中排灣語
族語標題
pudek
漢語標題
臍帶
文章作者
廖金鐘
漢語摘要