朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【中排灣語】 國小學生組 編號 3 號
pudek

“ tja aljak, manu izai yainuwan a su pudek? ” na sekeljang azua na mavali sa aljuai a pacacikel a teljar na sapui, azua se paipaipai a kakaka matu izua varuvarungen a pini varung. “ a izuanan itjen a na emaizuwa i gade, matu na idjulat itjen ta qipu ta kadjunangan. ” na seqadilj a pagalju a cemiljik ta lima timadju, sa migeregereger a temulek a pasata na ljiyacadja a kadjunangan, “ a sicuayan nu sipualjak itjen a caucau, sualapen a tja pudek, sa cevelji pi gidigidi ta umaq a kadjunangan, a su sikatacekeljan sipiliq sun tana sedjaljep, ana bulai a aizuan, sa su kavalisequc a mumalj katua kadjunangan. ” sepaqenetjan a ramaljemaljeng tazua inaizuanan na umaqan.

azua pudek pakasizuazua ta kina a aljak a temavelak ta sikavaljutan a paridiu, nu i tjiyalj anan ta kina, aljak na kina aya itjen, nu lemdau sa sakacauan anga, cemikel a mumalj a itapulju ta kadjunangan, a su pudek paiumaljen anan a sun a kitulu a kicaquan, katua papaulingaven sun, a kemasitucu, tu uri pakasinu sun ta su sikavaljut a paridiu.

a! yamanu namaitucu, “ inuan a su pudek? ” nuaya, a kina sa kivadaq, a kina sa kemeljang a patarevan, tui uri na kemeljang sun tu anema su iniranezan sa su kavaljut, sa su a kuqaca nga?

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【中排灣語】 國小學生組 編號 3 號
臍帶

「孩子啊,你的臍帶在哪裡?」Uking的神情顯得若有所思。「在山上生活的時候,好像才有踩在土地上。」他有點吃力的舉起手指向遠方。「以前小孩出生,會取下臍帶埋在家屋旁的土地,會挑選一個適合的地方,重新和土地連接。」老人家回憶起那片家園。孩子在母親肚子裡是母親的孩子,出生後回到大地的懷抱,臍帶會重新讓你學習,並提醒,從今以後,你的養分是從何而來。

原來「你的臍帶在哪裡?」想問的是,你知道你是靠什麼長大的?

 

 

文章資訊
文章年度
106
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
中排灣語
族語標題
pudek
漢語標題
臍帶
文章作者
廖金鐘
漢語摘要