muwaza ya pelisin na waway na kebalan, pataz ita mipil tu sikawman na baqian baibedan, yau a pinileppaw ta uu labang, nizi ta leppawan azu ngid qasengat melusit, yau lazat bassing pelising zin na, qasukaw ni qasengat na, madded ita tu kikiya palaziwan ta, qawka ita masengat muman zin na baqian baibedan. yauqaya, azu ngid isu qatiw sa lazing Raybaut sianguzus uu sa naungn salaw, yau tiRus melaziw uu manbaseR ta ngayawan su, semusuR ta qummutan, mai ti mezukat, pelisin zin na, qasukaw tu senaqayan su, pasi mai isu tu nialan uu kiya ma nialan su, uu pasi mai ti su tanan, azu ngid isu qatiw sa lazing uu sa naungn, yau tiRus miRi ta ngayawan su, simpatungayaw timaisuan, qamuaza nialan su setangi deddan.
yau pama, nipatazuq na ’daq tu tazuq, sukaw tutusan temalin sa zennan su, “Raya pelisin zau”, meqayla deddan, laqidan na pa isu na zengzeng, azu ngid isu ala tu sapuR, mala ita tu qatis na ’daq metazuq qawka. yauqaya, azu yau mepatay ta damuan ay lazat, seppawan ta qakelawkawayan na zenna, matiw ita sa leppaw na mepatay ay sidadak pa bunay tu anem na pinilepaw na mepatay ay, azu matiw isu sa zenna kelawkaway, qalaylay ya qipenayan su.
yauqaya azu yau kuu ta tuqeb na leppaw semuni yau qatiyan na leppaw zau. metiyan ay tazungan, sukaw tebeR miRi ta Raqatan na tangan na leppaw, azu tebeRan su miRi ta Raqatan na tangan na leppaw, ngid isu sasunis mai ma qasimunang nisasunisan su. yauqaya, ngid ita paqiRi tu lepaw, paqiRi pa tu leppaw ay lazat, ta ngayaw na paqiRi tu leppaw qaRabi na deddan ’nay, munna melabin ta qizuanan na saleppaw melanay, yau niana qenaRputuy na, azu Raputuy tu Ramaz, paqiRi tu leppaw tazian pasi qatutun, azu Raputuy tu zanum, paqiRi tu leppaw tazian pasi qalaup na zanum leppaw na, sukaw ti paqiRi tu leppaw tazian. yau pama, azu Raputuy isu tu mepatay ti ay lazat na pinilepaw, azu sukaw anem su tu niRaputuyan su, mala ita tu Raq, dadas, bila’ sukaw puapukan, ussiq tebaku naRin tuman, sepawan ta ta tuqusan na leppaw siqawman ta “ta zuman ti ay lazat aisu, mai ti ta sasetaR, naRin ti kemilim timaiku, ” zin ta semanu, zau nizu nisasnu na baqbaqi baybai paqsuppaR timaitan tu pelisin na kebalan.
有很多事物被噶瑪蘭人視為禁忌。如果人要出門或離開,有人打噴嚏,要暫緩行動。要打獵若有占卜鳥飛過你面前,穿入草叢再也沒有出現,表示不祥。看到占卜鳥面對著你,表示今天會豐收。別人種的秧苗不能移到自己的田裡,這是禁忌。若部落有人去世,田裡的工作要全停下,到喪家陪伴一天,不然自家秧苗會枯萎。蓋房子前,屋主要在建地過夜,如果夢到水或火,蓋房子會有水災;火災。夢見死去的親人感到不安,可以做簡單的儀式祈求平安。