朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國中學生組 編號 3 號
Kikilim mas masinauba tu pacishuan

aiza dau habasang tastulumah, matazin a cina, kaazin mas tama, uvaazpingaz, uvaaznanaz muskun minhumis. haitu maldaukang a tama tu malusbut hahanup anis munhuhuma. Maza makamadaingin tu uvaazpingaz hai, la’uvaiv mas ana’itucina tu iskuzakuza. maza laupang talsusuus tu uvaaznanaz hai, kaazang mahansiap pishasibang. maupacia a naia malsisial minhumis.

nataunasianin mas Malahtangia, kasasanus amin a tacinicini mas itu’anak’anak tu iskuzakuza. nahanup tu mabananaz, nakadavus tu maluspingaz, amin a uvaaz hai manaskal mastatala mas lus’an.

masa nahanupin hai, tahu a tama mas uvaazpingaz tu: uka’in a isuu cina aat asa tu min’amu amin mas itubulaku tu iskuzakuza, musasu pisi’alav a masinauba’an ma’anu ii kamasikitang a saia.

malmananu a uvaazpingaz mapisialsial mas lumah, musasu minamu’amu mas itubulaku tu iskuzakuza. kaaz a uvaaznanaz tatskun mas duma tu uvaaz taimazavmazav, pishasibang. Aipincin, mai-aupa sian huma mathazam, isnangadah sian halimudung mat’aluaz.

Aupa talpatazun a uvaazpingaz aat nii tu mananulu mas masinauba. masa sanavanin tu panlunghuin iskuzakuza hai laupang cinliskin tu: isa a masinauba i! macinsuu a saia kikilim, tahuan mas cinaskunan tu man’isa’isa. Cis’uni aupa mapising mais inghaiapun mas tama ii nahaungunun, paha tancini a saia, ma’adas mas patus kilim masinauba.

isian huma a masituhas malalala, isian halimudung kikilim, nau tu uka masinauba. makanadidiip tu isdumdum, makanadidipp a masituhas tu sidahdah mas bulaku. Isian a saia mas huma, halimudung, uk-uk, mapapatus malsiuh, kikilim mas masinauba, maupacia a saia nii tu islulunghu.

maibaasin a hinanup bunun, kikilim a tama mas uvaaz, kikilim amin a tastubulaku bunun mas uvaaz, maisicingmut sausia sanavan kikilim. kaaz usaduan mas isian halimudung cinsinghalsinghal tu sapuz, haitu uka a uvaaz inkaduan.

Sausia laupakadau hai, malmananuang a tuhaspingaz kikilim, isian mas huma mapapatus tu kikilim, isian mas halimudung mapapatus tu kikilim, kikilim mas naubananaz tu na’adasun kaulumah.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國中學生組 編號 3 號
一直尋找弟弟的螢火蟲

很久以前,母親去世,家裡剩父親、大女兒、小兒子一起生活。

射耳祭即將展開,父親囑咐女兒,要參與部落的工作,照顧弟弟。階段工作結束,驚覺弟弟不在,緊張的到處尋找。姊姊帶著起打火石出門找弟弟,ㄧ邊呼喊弟弟,ㄧ邊打火照路,要把弟弟找到帶回家。狩獵隊回來了,爸爸在找孩子、部落族人協助找孩子。但是,不見孩子的影子。直到現在,姊姊還在田野間敲擊打火石照路,要找弟弟回家。

 

文章資訊
文章年度
108
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
郡群布農語
族語標題
Kikilim mas masinauba tu pacishuan
漢語標題
一直尋找弟弟的螢火蟲
文章作者
打亥.伊斯南冠.犮拉菲
漢語摘要
傳說故事