朗聲四起

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【賽考利克泰雅語】 國中學生組 編號 2 號
snhyun su’?

mnwah saku’ mluw mama’ mu musa’ mqbuyang kya rgyax Tabuh. ’lwan kya na mama’ mu qutux krahu’ balay ru qhuniq balay na hlapaw, bwazyun balay uzi.

halan minblaq kmagaw na mama’ mu qu qbzyangan nya’ qasa, ru rasun saku’ nya’ musa’ smbays hiya’.

misan sami tayhuk kya ga, tnaq kbalay tutu’ na patus nya’ qu mama’ mu, ru suqun nya’ skura’ kwara’ qu tutu’ nya’ lga, rima’ gbyan la. misu balay ga mqwas kwara’ qu yapit, nyux mlata’ kwara’ la.

aw ga, cyux maki sa qara’ qhuniq qu aki nya’ qbzyangan hya’. ana nyux rima’ mlata’ qu yapit ga, si qihul mkaraw qhuniq aki musa’ sa qara’ qhuniq na’. ini’ tayhuk sa qara’ qhuniq na’ ga, sikta qu cyux hmwaw qu mama’ mu qasa maha waw! la. aw baq sa aki nyux mwah maniq bway hlapaw qu yapit lga, minluw tayhuk sa ptpaqan nya’ qu mama’ mu. ini’ qbaq hmkuy qu yapit hya’, ru si balay ptpaq sa turu’ na mama’ mu labaha ini’ ’nkux uzi qu mama’ mu lpi!

ga mnkux uzi na hnwaw na mama’ mu qu yapit qasa, ru wal si gluw mgyay la.

wal rima’ kawxun na yapit qu mama’ mu ru, ini’ usa’ qmbuzyang sa gbyan qasa la. si sami ’abi’ kya sa tatak kinbalay na mama’ mu qasa. ru lmnglung squ zyuwaw na yapit qasa. 

kinsuxan nya’ lga, cyux tl’ngux kugi’ mama’ mu, ru s’usa nya’ pkhmu sa tpaqan yapit qasa. ki’a wal sa mawpuw qu minkhmu nya’ kugi’ tay kya. tmasuq pkhmu kugi’ lga, musa’ sami plaw rahaw nya’ la.

cyugal ryax sami kya lga, halan myan mita’ lawzi qu qbzyangan nya’ qasa lga, sikta balay cyux pkhmu kya balay qu yapit la! 

kintan mu balay qani hya’ ay! snhyun mamu?

106 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【賽考利克泰雅語】 國中學生組 編號 2 號
你相信嗎?

我跟叔叔去狩獵,叔叔發現一顆非常粗壯的櫻桃樹。天黑了,飛鼠便開始鳴叫。叔叔想要爬樹,還沒有到達樹枝的地方,就聽見叔叔大叫。原來飛鼠想要吃櫻桃,就落在叔叔背上,飛鼠受到驚嚇直接跑掉。叔叔也被飛鼠嚇到,就沒有去埋伏狩獵,我們只好回獵寮睡一晚,叔叔思考著飛鼠的事情。第二天他把釘子磨尖,大概釘了十幾根釘子在樹幹上,三天後去看埋伏的地方,果然有飛鼠。這是我親眼看見的喔!你相信嗎?

文章資訊
文章年度
106
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
賽考利克泰雅語
族語標題
snhyun su’?
漢語標題
你相信嗎?
文章作者
黑帶巴彥
漢語摘要