111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【賽考利克泰雅語】 國小學生組 編號 2 號
smoya’ saku balay mosa pqwasan biru’

“laqi na Tayal mkaraw babaw na qhuniq mita kwali’, mosa hmkangi qulih gong, mrkyas mqyanux lelahuy.”(an spqwas) qutux qutux ryax ka osa maku’ pqwasan biru’ ga, nanak nqu mqbaq ke’ na Tayal qani pyang balay s’naga maku’ sa inlungan krryax. hmswa liy ana nanu baqun niya qu sinsiy mu Maray qani, ru helaw balay uzi qu inlungan niya, nanu mutu sami si spsyaq ru mqas krryax.

ana cyux hogan qu pqwasan mu ga, cingay balay qu scbaq na sinsiy myan ru, lokah balay pcbaq inlungan uzi mha “ laqilaxi balay zngi qu ke’ mamu ru gaga mamu kimhngaw simu ga, ’say mita’ yutas yaki mamu ru qalang mamu, te mamu ini zngi qu puqing mamu.”

aring sami qutux kawas lga, cbaqan sami na sinsiy mha, ima lalu’ su? kahul su inu ? ima qu cinngasal su? ru cingay balay ke’ ka minsbilan bnkis qu pscbaq niya, ru pcbaq gaga na Tayal uzi. syon mu balay mung kwara qu zyaw na bnkis ka ita Tayal. qutux qutux pincbaq niya ga, nyux si tqapah squ qsahuy maku’.

cingay balay uzi qu pincbaq nya ka qwas na laqi Tayal uzi, pyang balay qsliq maku’ na qwas ga, nanu nqu qwas ka “ laqi na Tayal ” qani pi! “ laqi na Tayal mkaraw babaw na qhuniq mita kwali’---” qutux qutux osa myan pqwasan ru owah myan ngasal te ska tuqi ga, utux sami si waw! waw! mqwas squ qwas qani, ru hngyang myan kruma ga! memaw smyuk kahul te qsyap na rgyax ay! kwara qu uruw rgyax ga s’unan na hngyang myan kwara, nanu ini baqi ryax lga, helaw balay tehok ngasal lpi

ana saku cipoq nga, kahul squ pincbaqan na sinsiy mu qani ga, baqun maku mha “ nyux si n_git n_git ungat qu ke’ ta Tayal la! ” baqun maku uzi mha ana ta mosa inu ga, iyat nbah ’myu qu ramu’ na hi ta. ru ana knwan ga laqi ta na Tayal balay.

nanu nyux si kaki squ qsahuy mu qu ke’ qani ru kyalun mu kun nanak  mha, qhlaw ta mqbaq gaga ta ru ke’ na bnkis ta nanak, ana mha nanu qu knita’ na qsuliq ga, si ta rasi qu inlungan ta pqbaq tunux na bnkis ta, ana nanu pcyagun ta babaw niya ga, iyat ta balay zyungun qu pincbaq na sinsiy ru syaw ta pyang balay zzik na qsahuy ta. ru plgaw ta squ ska qnxan ta babaw niya, te yang ali’ bzinoq mgayang mbhuzyaw qu kinbahan ta!

111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【賽考利克泰雅語】 國小學生組 編號 2 號
我好喜歡上學

「泰雅孩子,爬上樹梢觀老鷹,游到河裡找魚兒,在森林中生活與成長」去學校讀書,讓我期待的是族語課。Maray老師幽默開朗,上課充滿著笑聲。

學校位居城市,老師卻教導我們許多事,「孩子!不要忘了自己的語言與文化,放假時,常去祖父、祖母家鄉,以免忘了自己的根。」

一年級,老師教我們,你叫什麼?你的故鄉、部落在哪?家族有誰?有何故事?還有,傳下來的歷史及故事,老師的話,深崁我心。

老師教許多泰雅童謠歌曲,我最喜歡的是「泰雅小孩」這首歌!

「泰雅孩子,爬上樹梢觀老鷹」在上學、放學的路上,我們會拼命的唱這首歌,有時整個山谷都迴繞著我們的歌聲。

泰雅族的文化與語言,不斷消失!不論我走到哪裡,骨子裡流泰雅的血液,不可能改變。

再怎麼辛苦困難,都要努力學習祖先所留的語言與文化,要堅持內心的初衷,努力學習祖先的智慧,不忘記老師教誨的一切,深深地烙印在心底,以引領未來生活的道路,祈望泰雅族群生生不息,語言文化永遠長存。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
賽考利克泰雅語
族語標題
smoya’ saku balay mosa pqwasan biru’
漢語標題
我好喜歡上學
文章作者
雲垚榮 Siri.Silan
漢語摘要
雲垚榮 Siri.Silan