109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南王卑南語】 國小學生組 編號 4 號
tu bakabak kan mulriinay

i mulriinay i, salaw lra maidrang. makaiwa lra tu ami garem. salaw raemetr aw masime dratu dradrek. dra akanan lra, dra tratrekelan dra eraw i, tu ruwaruwayaw adri pararabas. adri madradranga kikarun kana wawariwari. salaw mabangabang. driyama, salikesik driya garem. maumau an mulelep dra maruud i, temalaulep aw muka kipaisinga.

an semaluwan i, semabalr maragan. an piya kenama i, penadang lra dratu aukayan kikaruna i bakabak. adri matrina tu bakabak. tu aladraw i paliyuliyus aw tu pukayay dra tabukulr. i makasatr i, tu baratay dra basikaw aw tu pukayay dra tabukulr. inaba adri musabak na ayam, na dindin, na uled aw na muwabii na ngarangarawan kema. an aru sasalem dra kulang i, tu pareuriyaw kana tayhi penitaw na dare aw semalem lra dra kulang. adri papuka dra dradraruk. adri penararesi dra puwatremel kana kulang. na puwatremel i miyaibulr. a pakakuwatis dra dradrek kema.

tu sinalem na kulang kan mulriinay i, marekamenimeni. ulraya a piesay, a kuwasay, a kenaw, a kamangulr, a rianum, a karudrangdrang, a laput, a tamana, a takungkung, a saitaw. na pinaalrap kana aladr i, ulraya a lralrisaw, a balratung, a laulausan, a kubay, a umeri, a siyak, a atunga, a runu, a kudrawngan. aw semalem dra kadumu, dra bunga. ulraya driya a kalimudan, a gingging, a katawa, a latru, a kamuraw, a asiru, a kanuwad, a lupas. ulraya na dalreu, ulraya na aresem. adri madradranga merebay puenay kana wawariwari. driyama miraaraat aw mangangedean na kulang aw tu sinaleman driyan.

an kiyakulang i, tu kasadruwaw aw tu tatengesaw. tu paniniyay tu tumuwan na uniyan dra bakabak. an druwa mabiringa kantaw a nirumaenan i, tu bitrebitranay dra kulang. adri muwai kiputrima. a pakasemangal kanemu kema dar. aw na druwa menauwa kantaw na trau i, adriadri dar kemasu dratu tratrekelan pakasemangal. na kaadru i sidrumayan tu walrak lra, tu tumuwan lra i, tu paatedranay kana cay-ci-piēn na kulang lra, na kalimudan lra pakasemangal. mimi sarumaenan i, adri mi trematrima dra kulang dra mipuwatremel.   

maekan mi dratu sinaleman kan mulriinay na adri pinutremelan. imaran aw inaba dra dradrek. maidrang ku adri kakema i mulriinay. inaba driya tu dradrek. makeser driya kemirungetr kantu bakabak. maruwaya mubaaw palru dra saleman misama tu ami kema mi.

109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南王卑南語】 國小學生組 編號 4 號
祖父的菜園

祖父已經90歲了,每日不停的工作,一直到現在都是精神充沛。

每天清晨就起床,吃完早餐就準備到菜園工作。菜園不大,周圍用網子圍起來,上方橫架著竹子再舖上網子,以防小鳥、昆蟲進入。種菜之前,會先將堆肥混在土壤裡翻攪,然後才種植,不會使用化學肥料、農藥。

祖父種的菜種類很多樣,有白菜、芥菜、葱、辣椒茄子、地瓜葉、高麗菜、空心菜和蘿蔔。攀爬在圍籬的菜,有絲瓜、菜豆、苦瓜、豆莢類、木鱉子、南瓜、冬瓜、落葵和皇帝豆,還種了玉米和地瓜。還有龍眼、木瓜、芒果、柚子、橘子、李子、桃子等水果。

採收菜的時候,會分給沒有菜園的子孫們。若是有親戚來探訪他,祖父就會到菜園拔菜,一起分享。有的住在外縣市的朋友或是孫子們,就把菜和水果寄宅急便與大家分享。

文章資訊
文章年度109
文章編號4
文章組別國小
文章語別南王卑南語
族語標題tu bakabak kan mulriinay
漢語標題祖父的菜園
文章作者林清美、林朱珮
漢語摘要