U widang ako ciHappy
Ya romi’ad, mitaelif toya tafalahan no cawka, matengil ko yiw! yiw sanay a ngiha, aya u ma’irangay a wacu, misamsaman no wawa a wacu, milalingay to adada no oo’ ira, Sini’ada ko faloco’ panokayen ako tayra i luma’, panganganen ako kora wacu ciHappy.
Talacowa ko rakat ako talacowaay ciHappy, malacafay kami tayra umah mitoor to wina wama a mawmah, tayra miadup i tokos, mikapkap to futing ato ’afar i ’alo…, talacowacowa kako i ilaay to katihi no mako ciHappy, malecad u adingo ako ko mira, ano mafuti’futi’ i malacafayay to kami, hato u salikaka no mako.
I sakaenem no kongkoan ako a mitilid i kosiyaw, sakapitu folad no lalood, tadafaedetay ko romi’ad itiya, malatahidahidang kami ka^emangay midangoy tayra i riyal, i lawac no riyal ciHappy a misalama, sa no futifutingay kami a micelem midangoy, aciya ko menac niyam…, “ Pa’orip! pa’orip! pa’oripen kao! ” sako matengilay a ngiha, nengneng han i raay no riyal, ma’alolay mama’emek ciDiway, sahacikay sa kako midangoy miraod ciDiwayan, kaorira, cakafilo ako pa’icel tamiyanan, matengteng niDiway kako talaeno sa no riyal ma’emek kami tatusa, aya u patay to koni sako ’angi i harateng, “ Aw! aw! aw! ” sa matengil ko ngiha niHappy, alomang to ko malitengay a pa’orip tamiyanan, sanga’ay sa ko faloco’ mapa’orip to kami tatusa, hatini sanay ko kalaulaulah niyam malawidawidang.
U paru to no luma’ niyam ciHappy, anini cato katalekaw ciHappy, malitengay to , u kami to ko midipot to miraan, u paru no luma’ niyam ciHappy, tahadaoc ko pidipot to kalaulah niyam.
我的朋友Happy
有一天,無意間聽到流浪狗的哀嚎聲,才發現原來是一隻小狗被附近的小孩欺負,不忍心的將牠帶回家,名叫Happy。
不管我去哪裡Happy總是跟著我到處晃,稻田裡幫爸媽工作或是去上山打獵溪河摸魚蝦,就連睡覺也一起睡;我們形影不離就像兄弟一樣。
在國小六年級酷暑的七月,我們一群孩子到海邊游泳,Happy在岸邊遊玩,哇!我們在海上玩得很瘋。救命啊!救命啊!聽到Diway喊救命,我奮不顧身去救他,沒想到我也被他拖下沉了,突然聽到汪!汪!汪!的聲音,好多大人也來救起了我們,從此我們更相親相愛了。
Happy牠漸漸老了,他是我們的家人,我們會一直愛牠照顧牠,直到永遠。