109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【巒群布農語】 國中學生組 編號 3 號
Pali-uni patunqolta

Qabas is tupa tu na pa-is-avdengaz in a asa tu una-u-un amin a kopa ka tes-aan siin i katutuszang, paaq pu-un, asa ka tastulumaq tu mapaqusilqusil munne-an ta munanau, na heza tu nait talsipatun a na tudiip in minsuma amin a, na tudiip in maqtu kitngaa mapa-is-av. Lopa ko kis na mapa-is-av a, maqtu in lusqa mapatunqolta taqu tu na tudiip a, maqtu nenka sanasinpatupa tu qani-an minsuma amin a maqtu in kitngaa mapa-is-av, tuza tu masihal in lopa ko, maqtu in matikhivtikhiv, ni-i in tupa tu na pandaan ang, maqtu in pantusbuttusbut, uka in i pendazu-an. Uka-an ang saam ispatunqaqolta, lusqa sisimul takitan-aa mapatunqolta ka maz-av in kadadauk sisimul, mapatupa saam tastulumaq tu maqasmavang munquma kasui ka, ma-aq is san minaqtung in na issiza ka na mabaliv amin saam ispatunqaqolta, uu ka, na ni-i in mapinkena tan-aa sisimul i ispatunqaqolta. Kopa in zami ka ni-i ang siniza ispatunqaqolta, mopa tuza tu kama-uka-an saam a mavai ka sinina-ima, na siza saam tutupa ki ispatunqaqolta.

Tuza tu masihal in tu heza in a ispatunqaqolta, al tupa tu ma-aq, maqtu in lusqa maku-uni ki ispatunqaqolta taqu, ma-aq is heza ka kadimanun tu qalinga na asa kavava-an istaqu ka, maqtu maku-uni ki ispatunqaqolta tupa. Al tupa tu uka qalinga ka na isbazbaz a, maqtu kis minkelas laqbing in, lusqa tinsuu patunqolta masvangdu tu miqumisang, ma-aq a antala ki ispatunqaqolta ka manahip amin antala ki issuu tu sinpatunqolta.

Ma-aq is heza ka mihalang a lusqa patunqolta ki mindadangaz tu bunun a, minsuma ka mindadangaz tu bunun patundaza ki mihalang tu bunun ta haan lehle masatu punhaan mapa-i-iu ta mapa-iu. Amin is heza ka na tos-uvaz-az a maqtu amin lusqa patunqolta ki mindadangaz ta pasatu binano-az punhaan patos-u-uvaz-az ta patos-uvaz-az, tuza tu masihal in i lusqa in patunqolta, maqtu in mahulhulezak a sinkuzakuza.

Ma-aq qabas is na asa tantungu haan pakasvala-an nait kattutuszang a, ni-i tu maqtu tuhanus taqu tu na tudiip mun-ita tantungu, mopa ni-i tu maszang lopa ko tu maqtu patunqolta tuhanus taqu tu na mundiip tantungu, lusqa maszang is tisqa mundiip tantungu ka, manahipdengaz a tantungu-an a, tinsuu kilimkilim i na ispaka-un nai ta, mopa ma-aq is tantungu-an i pakasvala-an nait kattutuszang a manahipdengaz salaz, lau qau naip ispataz i babu mapaka-un, ma-aq a kinitda-an tu titi ka ni-i tu dempusun, aminun ispahadas nai ta. Minopa ta qabas mita ka sin-iqumis.

 

109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【巒群布農語】 國中學生組 編號 3 號
論打電話

古時候要辦喜宴時,一定要全家人分工合作挨戶挨家去邀請親人參加;因為住在山上,馬路又窄又遠,所以要走三四天的路程才能到達,全部邀請好後才能辦喜宴,要花上很多天的時間準備才能開始辦喜宴。現在要辦喜宴的時候,就可以用打電話聯絡他們,邀請他們;我們家沒有電話,只好跟隔壁的人借電話,實在很不好意思,我們一家人一起商量說常常借打別人的電話真不好意思,我們大家努力工作,省吃儉用,存一點錢,然後我們也要買電話,這樣我們就更加的方便。

剛好我們有賺到一些錢,我們就購買一個電話,有了電話就像其他的家庭一樣隨時隨地的撥打電話,真的非常方便。

如果有人生病,可以使用電話通知服務員請他幫助我們載送病人去醫院治療。如果有孕婦快要生產的時候,也可以撥打電話請服務員幫忙載送他到婦產院生產,我們的生活不但方便而且輕鬆許多,可以過著輕鬆又快樂的日子。

文章資訊
文章年度109
文章編號3
文章組別國中
文章語別巒群布農語
族語標題Pali-uni patunqolta
漢語標題論打電話
文章作者張玉發
漢語摘要