109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【雅美語】 高中學生組 編號 3 號
mamahen

no amyan so tao nyo a mai do vahey am, ikongo o itaotao mo sya, neyapiya na o mamahen, ta akmey isovo a kanen o mamahen a itoro do ni mai a tao do vahey. icicrawat ya no tao do pongso.

no ipanci o kagagan a mai do vahey a manmama am patolinan sya, ta amyan so anito a maka mizing sya mangey amzapos so kanen, a ikalahet no velevelek, o peypeypangayan na no ka panic no kagagan a manmama am, mai a koman.

no kakwa pa am, ipanaotao o mamahen, am sicyaikwaya am, ranoranom kano iyakan no dehdeh o ipanaotao, yapereh rana o tao a yamanaotao no mamahen.

no kakwapa am, mapalolo sira so ngangasayan o mangahahap do mahep, ta ihawa da o ka itkeh da, no mangey sira do meyvazey a tao a meyyanoanood am, manmama sira, iyokey da so kataotao do, ori o teykapya no mamahen ya.

no manmama am, amedan o avwa kano gaod no mabcik, ta ori o ikapiya na no valyow na. o tao do pongso am, beken a do vahey o panmaman, tana mangey do takey, tana mangahahap am, masanib a mapalolo so ngangasayan.

o mamahen am, iyazidang no kataotao, ta do pongso rana am teymarekmeh no amyan, no manmama am, tongazidangdang o kataotao.

o ikapiya pa no mamahen am, iopas so malainow a ni mayakan, o tao do pongso am dengdengen o among no ranom, ori o ipalainow no ngoso a ni meyyakan so among, ori o ikapiya no mamahen am ipangopas.

o icicirawat no tao do pongso am, ya tonazetazestes a yamavonas, ta da jiatenngi rana no kanakan kano malalavayo a tao a ipanci o ciriciring no tao. tana icicirawat no tao do pongso am, ya akman sang, ta da jiatenngi rana peyvazain, ta da sazapen rana o icicirawat no dehdeh, a ya meydehdehdeh.

o akman sang a ciriciring no tao kano icicirawat no tao am, jitavonasa, ta o ciricirng no tao kano icicirawat no tao am, ya teyapiya, ya teymakdeng. ori o ikowyat ta kamo a amvangon so ciricirng no tao kano icicirawat no tao do pongso.

109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【雅美語】 高中學生組 編號 3 號
吃檳榔文化

以前,若有客人來家裡,最好的方式就是請吃檳榔,因為這是族人招待客人的傳統文化。

我們邀請朋友來家裡吃檳榔,其實是用請吃檳榔當藉口,真正的目的是邀朋友到家裡吃飯。由於四周都有惡靈,不能直接表明要請吃飯,若被惡靈聽到,就會搶先來吃我們的食物。

檳榔在過去是用來招待朋友和客人,但現在我們常用飲料以及菜餚等食物接待客人,已經很少有人用檳榔待客人了。

早期男人在晚上出海捕魚,嘴巴若不嚼檳榔就會打瞌睡,身上帶著檳榔,就會保持清醒,參加傳統慶典吟唱時,也要靠著檳榔來保持清醒,這是檳榔的好處。

吃檳榔的時候,必須要有檳榔、老藤、貝灰等材料。三個加起來才能夠吐出很漂亮的紅汁。

除了平常在家裡外,無論上山工作或是下海捕魚都會吃檳榔,隨身攜帶著檳榔袋。

吃檳榔有禦寒的功能,以前在蘭嶼,冬天的時候非常寒冷,只要吃檳榔就會暖和起來。

吃檳榔有除臭的功能,族人吃的魚,都是用水煮,吃魚後,嘴裡充滿魚腥味,吃檳榔可以除去魚腥味。

達悟族的傳統文化,逐漸消失了,因為現代的小孩子和年輕人,都不會說達悟語,傳統文化、歲時祭儀也不去實行,他們都在學習漢人的生活,他們漢化了。

達悟族的語言和文化,我們要保存,因為達悟的語言和文化是非常優質、非常重要。因此,我們要全心全力去復振、傳承下去。

文章資訊
文章年度109
文章編號3
文章組別高中
文章語別雅美語
族語標題mamahen
漢語標題吃檳榔文化
文章作者謝永泉
漢語摘要