109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南排灣語】 國中學生組 編號 4 號
cemuljev ta laljing

nakidjadjalan aken tjai kama a ljemilji tua laljing, kemavic aken tua pinisikaw a ridraridr katua laljing sicuru. tikama kinavic a tjasadjelung a tjuqtjuq katua sizang ta laljing a gasu, djukic. semusu amen tua laling cemalivat tua sakingting saljezayanga patagilj, kemaukav a venasak ti kama a djemaladjalan, “ liav a tjalik a lezaya, kipapaulingavu! ” ayaya tikama a palikuz. manu beriqberiaya ku qetjutj, djemeli aken a kicakav, hihi hihi...

manu pacunamen ta sasiq a nasemengap a kisusangasangas tjanuamen, saqetju aravac a caljedjen nua quljicapudjus, “ ljiacadau! ” aya tikama!

kadjemaljun amen i tjurungat, seceker amen itua namacunuq a djalan, aicua i tjurungat nia kinalivuan a sicuayan, rukacunuq aimaza a kadjunangan. sika lemagav amen a kivalidi, manu kamayan tuizuanan a kamurav a kasiv, puvangalj ta dradripudrupudruan. kacemalivat amen i puzakiljan izua matjapida a tapav a pecevucevulj, tjara tiavuvu azua kumalji! a! cemapacapa tiamadju! nu ivukid lemangda itjen tua maretimaljimalji a ljingav, yi? napangac a ljingav! aicu macay itjen! kempung amen apacalivat. avanu minevar amapuljat, nusengapan itjen tjaracaljedjen itjen. uu! ays! kacemalivat ta ’au’auyin, retjegel aken kapacun tuazua kinivalju’an a ’aljic! namagagalj aken nu izua kalickic aqatjuvi! nuladruq a valjetac nua qau, silaljilaljing ta zaljum, santjatjavuan tu vavaivayan ta itung tasicauvan.

pazangal a semusu itjen ta laljing, mayang sadjelung a tja turivecan, nu izua namapetjuq namaljekuya a laljing, pavaliti tua vaquan a laljing. ikakena venalanga tua ku ngalasngasan, ku qusavan tazua! pai, semekez amen apalamu! “ aicu zaqu ” aya tikama, nupacun aken nakiparu nagin-gin a vangalj, tjasivataq tua itung, makaya tjasiququ uta. katjemeqang aken mapacun aza vuvuan, nakipaselem izuata vacinga a kasiv, manu venceluq tricing asemanpurung ti kama, a pukeljang tu izua qecilu nua vuvuan, puvarung ti kama aya ken! kamatjavang azua velu, palamuanga zua cacevudan nua tjatjan. aicua velu tja sikeljang tuzaljuzaljumen akadjunangan. a imaza tjatjan nagemagalj saceva, qaca a zaljum inika makuljikulji sataljitiv, nuipalingulj itjen tua taljitiv, matjeveng itjen tua carasiv, mayanga imaza a tjagulj nasemtangal a tjaljiqacan.

kasucaqevan a sinantangku itjatjan, kinapeljuq anga nacemel, djaljepan tumaljupetj alaljing, sekedrianga mulisuq amangtjez i tjumaq a zaljum aya men! aicua kusinljavakan a cemuljev talaljng, inika madjulu angata!

109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【南排灣語】 國中學生組 編號 4 號
水源地之行

我跟爸爸去水源地修水管!我背網袋、裝鋸子,爸爸背槌子、噴燈、黏膠。我們循水管前進,經過檢查哨開始上坡,爸爸持鐮刀邊砍雜草邊回頭,提醒我要小心絆腳物。

到了舊遺址(舊佳平)無法再前進,所以我們繞一圈遠路,經過野苧麻(地名)看到對面幾家草寮炊煙裊裊在烘烤芋頭。

叢林裡有野蜂的聲音!有蛻變脫身的蛇皮,還有以前當引水用的管子,或當曬衣服、曬棉被的竹竿子。

巡視水源不易,要背著很重的工具,如有鬆脫的或損壞的水管,要拔掉重換水管。爸爸指著無患子樹,果實長得有點像那龍眼樹的果實。以前可以拿來洗衣服也可以洗頭。當我抬起頭時,發現了雀榕樹上隱藏著鳥窩,爸爸捻手折了樹枝打個指結,表示提醒這裡有鳥窩、鳥蛋!

到了一片野蕉樹,水源地就要到了,有野蕉樹的地方就是涵養濕地的地方。這裡懸崖峭壁,岩壁有瀑布,水多永不乾涸。

我們把水源地的儲水槽打開,已塞滿樹葉雜草,阻塞水管,經歷這次的水源地之行,才知道引水修管不是簡單的事!

文章資訊
文章年度109
文章編號4
文章組別國中
文章語別南排灣語
族語標題cemuljev ta laljing
漢語標題水源地之行
文章作者廖秋吉
漢語摘要