109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【中排灣語】 國小學生組 編號 4 號
izua keluljung nua kacikacing(kalabiabi/kalazuazung)

izua za kacikacing, kitjavilivililj ta kina a djemekuac, manu mazeli sa qivu ta kina mayatucu “ kina, akua nasemevalj itjen tuca udresul sa sadjelung a keluljung? ”

temevela a kina “ aya tua neka nutja cuqelalj a namiceng tua tja kinacavacavan, saka amin a djemekuac, mavan nu tja sigalju, manasika nakuya neka nu tja keluljung. ”

ljakua maljia qatjuvitjuvi neka nu cuqelalj uta, inika djaljav, awa inika semevalj tua keluljung? selevelev ti kacikacing(kalabiabi/kalazuazung) a kivadaq ta kina. patevela a kina mayatucu “ ayatua aicu a qatjuvutjuvi uri masan kadjiadji(kalabiabi/ kalazuazung) timadju, izua kalevelevan a paljakev tjaimadju! ”

sa azua qatjudrai namaya neka nu cuqelalj, inika djaljav a mekelj uta, inika masan kadjiadji(kalabiabi/kalazuazung), awa inika semevalj tua sadjeludjelung a keluljung? saljinga sakamaya ti kacikacing (kalabiabi/kalazuazung) tua zuma, patjaizua kivadaq ta kina. djemeli a kina sa qivu “ ayatua azua qatjudrai ljetaladj tua qipu timadju, izua kadjunangan a paljakev tjaimadju pai! ”

manu, qemaung a pasiqaca ti kacikacing(kalabiabi/kalazuazung) a mayatucu “ sa tima numaya lja uri paljakev a kiljivak tjanuitjen? neka nu tja tjaljiqacaqaca a kalevelevan, neka nu tja edremedremel a kadjunangan aya! ” azua kina neka nu kai sa seljudrung timadju izua….

izua kai a mayatucu “ a tja kinaikacauwanan, izua tapuluq a alu a siva sakamaya, inika nasekanavalj.” gata mapida zua caucau a napuvarung sa kikamanguaq tuazua ita drusa? siayanga titjen a kakedrian, tja salasaladj a tja kivauvauvaljan tua nemanga, nu pacun itjen tua nemanga nua zuma, sa neka nu nitjen, inika ken a venala tuazuma aya itjen, saqetju a tja varung, kipaseturudj itjen, madjulu a sadjelung a tja varung, inika tjen a masalu tua tja ginaugav a kanitjenan a manguaqan, sa patjaizua tua tja levan, sikuda vaik a pacun tua nitjen a nekacan, avan a semupu tua tja nanguaqan, sa tjen a namasalu tua tja kinaikacauwanan.

109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【中排灣語】 國小學生組 編號 4 號
蝸牛有殼

小蝸牛跟媽媽爬很辛苦,抱怨道:「媽媽,為什麼我們要背又硬又重的殼呢?」媽媽說:「因為我們沒有骨骼,又爬得不快,需要殼的保護。」

「毛毛蟲也沒有骨頭,也跑不快,為什麼不用背著殼呢?」小蝸牛不解的說。媽媽回答:「毛毛蟲變成蝴蝶,天空會保護牠!」「那蚯蚓沒有骨頭,跑不快,也不會變蝴蝶,為什麼不用背殼呢?」小蝸牛還是羨慕別人地問著。媽媽笑著說:「蚯蚓鑽進土裡,大地會保護牠!」

不料,小蝸牛哭著說:「那誰來保護我們?我們沒有藍天,也沒有大地保護

有句話說:人生不如意十之八九。但有多少人能有真智慧去享受那如意的一二呢?特別是青少年時期,同儕模仿學習,別人有的東西自己沒有,便覺得不如人,自卑的感受容易使自己陷入不快樂,無法知足的體察自己所擁有的美好。我們不要看自己沒有的,要能夠數自己擁有的部份,建立一個正向且知足的人生。

文章資訊
文章年度109
文章編號4
文章組別國小
文章語別中排灣語
族語標題izua keluljung nua kacikacing(kalabiabi/kalazuazung)
漢語標題蝸牛有殼
文章作者高秀花
漢語摘要