109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【恆春阿美語】 國小學生組 編號 3 號
O padatengan ni fufu

O kacanglahan a palapatan, malengaw to ko nipalumaan ni fufu a dateng, ruhruh sa a malangdaw ko padatengan ni fufu, kahirahira sa ko ’adipangpanga maefer i padatengan, kahemekan, maulah kaku tuna padatengan ni fufu. Mitatahidangan ni fufu kaku atu safa mikusam misadefak misadafdaf to padatengan. Tahira ho i padatengan ko safa i, hamek sa milalepel to ’adipangpang. Anaana ko dateng aku sa ci fufu a milekal. Ma’araw ho aku ko tamana saufaufang sanay a maduka’, tudung to o nga’ayay to a datengen kunini.

Mihapinang kaku mihacecacecay to papah no tamana a minengneng, iraay hakiya itira ko fau? O sasungila’en a mitayal kunini, hay mafana’ay milalimek ko fau i papah no dateng, mahecad to papah a nengnengen. Nga’ayay ho ko mata namu, mansa mahapinang namu ko kari’ang no fau, sa ci fufu. Ma’araw ho aku kura fau i, tangsul hanu a miala, tahira i kalahecian no pitpit to fau i, maedeng cecay su’ut a maemin! O pacafay niyam to narurayan ni fufu a padatengan i, idahiyay to kamu sa ci fufu a mahemek. Duedu satu i, mituru’ ci fufu tura milaladay i dadasian a tumatu, suwal sa, pitpiten kura maruhemay to a tumatu sa.

Ma’araw aku ko maruhemay a tumatu i, maharateng kuya niciyanan to  fita’ola tumatu, hemek satu a mipitpit. Itiya pacekuk sa ko safa a malekal, sa’aredet sa kaenen tuya tumatu. O caruh to nira a sakakumaenaw kurira, kakekkek satu kaku aci fufu a mitatawa.

Ruma satu i, miala ci fufu to husu sapicefus to dateng, ya nanum tuya nanihusuay i, lesap sa a macelak hatu saasik a nengnengen, mapatedi’ no cidal hatu lidek, makapah a nengnengen, wahu sa kami a mahemek. Kahemekan kuna picacefus to dateng, kaku ho ko micefusay han ci fufu. Pakafana’en to ni fufu kaku a mimami’mi’ to kasadakan no nanum i husu, fawah han ko kahadakan no nanum i, macefus kura minengnengay a safa i fati’ian, lekal sa to cingra, tatawa satu kaku. Itiya, mitudung ko safa a miala to husu a cefusen nira kaku, saikur to, matuya ma’upicay a kuku’ kami a tatusa. Tawa sa ci fufu a pasuwal, “ Awa kini! makapu’i no wina kamu a minukay! ” sa. Miaala to fau, mipitpit to tumatu, micefus to dateng i padatengan ni fufu, lipahak kami! Ahuwiday ci fufuan a malaluk misadateng sapakaen tamiyanan. Suwal sa ci ina, o sanga’ayay a kakaenen, o sakatanektenk no tireng ko nipalumaan ni fufu a dateng sa.

109 年全國語文競賽原住民族語朗讀【恆春阿美語】 國小學生組 編號 3 號
阿嬤的菜園

春天,阿嬤的菜園綠意盎然,蝴蝶翩翩飛舞,阿嬤常找我和弟弟當她的小園丁。弟弟瘋狂的抓蝴蝶,阿嬤大叫:「小心我的菜啊」;我看到每顆高麗菜都坑坑洞洞的,這就表示我們要大展身手了。

小心翼翼的檢查每一片葉子,看看菜蟲躲在哪裡?阿嬤說還好我們眼睛好。忙了一陣,我們抓到近一百隻!阿嬤誇我們好棒。

接著阿嬤說:「你們把紅了的蕃茄摘下來吧」,我摘了好幾顆,突然弟弟大叫:「好好吃喔」,原來他等不及先吃了起來,我和阿嬤哈哈大笑。

後來看著阿嬤拿水管澆菜,在陽光照射下,我跟弟弟興奮的大叫:「有彩虹耶」。阿嬤教我要用大拇指按在水管的出口,水一開,噴到了在旁邊的弟弟,他尖叫起來,我則是大笑,弟弟也拿起水管噴我,我們都成了「落湯雞」,阿嬤笑說:「你們回去又要被媽媽罵了!」

能在阿嬤的菜園裡幫忙抓蟲、採蕃茄、澆菜,真開心,也謝謝阿嬤種菜給我們吃,媽媽說阿嬤的菜最健康、最好吃。

文章資訊
文章年度109
文章編號3
文章組別國小
文章語別恆春阿美語
族語標題O padatengan ni fufu
漢語標題阿嬤的菜園
文章作者楊美妹
漢語摘要