108 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【北排灣語】 國小學生組 編號 3 號
neka nu djapalj a ciya

izua za neka nu djapalj a ciya. ui tu neka nu djapalj, ljakua nu tja pacunan na galiljegilj a qudjeljedjeljem, matu inika na mauram ta kakanen, nua za sikudan.

sa na samalji aravac timadju “ aza nekanu djapalj a ciya aku makaya a djemameq tua kakanen? ” manu pacunan a likuljav a na temangepac tu ita sizi a mekekelj a pasatjaimadju.

qau ka makalemimqud sa kani a sizi, vaikanga timadju, aza ciya pangtjezen sa kani a sinutjezan a vutjulj, sa kavetu anga timadju. ka sikadrusa qadav, aicu a namaitucu a kinudan mumalj anan uta, aza ciya avan za sinutjezan a vutjulj a sikavaljuvaljut a macidjilj.

aicu a caucau na samalji aravac ka pacun, kinemenem tu kineka maka suqayav ta liguan na kacemasan, ayatua sini kinemenemanga ciya tu mavetuvetu a ljemita sikanan. sa kana kipaqulid a en(ken) a masalu ta kacemasan, katu kipaparangez ta na veneqac ta i kacauan a kacemasan, tjara ika uri kusi kaculja kaqusav aya.

qau, azua caucau iniyanga karakuda ta nemanga sengesengan, na kiparu sasiq a nasetjaqem ita kinaizuanan, ika garavagavagav, kemaljavaljva tu sikinemenem ta kakanen na kacemasan.

cemalivat anga pida qadav, inika pinavayan tu tavatan a paday na kacemasan, a mareka qali a kasusu nekanu mangetjez a kivadaq tjaimadju, kavililjanga matu cinavu a cuqelalj ta qaljic a kinariljayan, na sekeljang anga ruac.

manu ka iniyanga temezeng ta culjan timadju, izua za zaing a kemasi ta djeljep a pucemasan “ timun a cawcau! ” makuda mun a pacual ta likuljav a izua sinipinutjeza kakanen tu sipakan ta zuma caucau, akumaya tja pacualan a ciya kikaljava kirangez ta qaliqali, a kemakan ta sinutjeza na qaliqali?

nu izau picul makuda kisamulja kikakanen tu sikaciur a keman ta zuma cawcau, nakuya na qemiladj a kemaljava ta sinipaula na qaliqali. a puvarung a caucau kipavavala a karakuda tua sikamanguaq na taqaljaqaljan, a ikana puvarung tu man saliman a cawcau, na kirangez a kemaljava sakamaya ta tjeza na qaliqali, ki izua sinan paqeteleng na zuma cawcau.

108 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【北排灣語】 國小學生組 編號 3 號
沒有腿的狐狸

有人看見一隻沒有腿的狐狸,看上去油光水滑,好像不愁吃食。他感到奇怪:「沒有腿的狐狸怎麽能在森林捕到食物呢?」這時,他看見一隻獅子叼了一隻羊跑過來。獅子匆忙吞食羊後就離去了,狐狸立即上前吃掉餘下的碎肉,填飽自己。

第二天,這種景象又重複一次。原來狐狸每天就是靠這些碎肉來養活自己。這人驚訝不已,想到真主偉大無比.對沒有腿的狐狸都安排了頓頓飽餐,我只要堅信真主,肯定也不愁吃喝。於是,這個人從此以後什麽事也不幹,像螞蟻一樣傻待著,等著真主給他安排食物。 

一連多天過去,真主沒給他一粒米,親戚朋友也沒有誰來問過他,後來瘦成皮包骨,青筋突起。就在他餓得就要受不了時,從壁龕中傳出一個聲音說:「人啊!你應該像雄獅一樣有餘食給別人吃,爲什麽要像狐狸一樣食人餘唾呢?」有能力就不要坐享其成等待他人的恩賞。有志之人自己勞苦使生活舒適安逸,無志之人,才仰仗他人餘唾,讓人們瞧不起。

文章資訊
文章年度
108
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
北排灣語
族語標題
neka nu djapalj a ciya
漢語標題
沒有腿的狐狸
文章作者
謝秀珠
漢語摘要
謝秀珠