107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【巒群布農語】 國中學生組 編號 1 號
Pali-uni diqanin

Uka bunun a maqansiap tu sekasku-aq sia diqanin a kedengan, ma-aq is ni-i tu luhuman a, malenqas a tastudiqanin, uka pes-upa-an.

Maszang a luhum i hulus vilisun haan diqanin, vevivevi ni-i tu mamaszang, heza maduqlas, heza madanqas, heza masinhav, heza mataqdung. Maszang nenka heza-an i bantas tu ihaan diqanin tunsuqissuqis mudandaan. Maszang a luhum i issia lumaq tu tatavi, maqtu mapa-ia ki mabaqis tu vali ka, ni-i in ata maklang. Ma-aq is maningzav tu uka haan diqanin a luhum a, tutuza tu maklangdengaz, asa tu tunkuum amin haan navung mintukazhav.

Mululusqu ka buan haan diqanin, taqu mita bunun tu punpiaq in ata miqumis haan dalaq nastu ti, mintun a buan is masinqal, mintun is pa-e-an i vali nait luhum. Lusqa tu ni-i nepa mimisbu santatesqang mita, taqu tu piaq in lopa ko ka buan.

Heza ang a idadaza haan diqanin tinsisinqal tu bintuqan, inuka ang bunun a maqtu masipul tu piaq a bintuqan un. Ma-aq is tintusqang in a, uka nenka sadu- an, ma-aq is tindumdum in a, munhapav nenka tinsisinqal. Malqasivung nenka haan diqanin, ni-i nenka maszang tapusqu-an tu tunlusqulusqu. Lusqa tu ni-i nenka maqanimulmul i, mopa madia haan dingdingalan a aluskunan. Heza ka masinqal sadu-an, heza ka kamani-i tu masinqal sadu-an, heza sadu-an tu tisqutisqu, tuskunun nenka amin tupa tu bintuqan.

Ma-aq is qenudanan a, sanhapav a qanivalval, mapataspatas mano-az sadu- an, lusqa metau tu patas a matqas sadu-an, heza madanqas, heza masinhav, heza masanglav, ma-aq istaa ka patas is sadu-an a, maszang i matonton tu hatal, mopin is na maqtu ata makadadaza ta munhaan diqanin.

Ma-aq a diqanin un a uka-an i pes-upa-an, mesnahaan dalah ti, sohaan dadaza, sauhaan nastu, sauhaan antanaska-un, sauhaan antanavili, nanu tu uka ka pes-upa-an, ma-aq a Tamadiqanin tu matas-i ki sikopakopa ti ka, lusqa makungulus tupa tu minheza-a ka dalaq a minheza, tupa tu minheza-a ka vali, nait buan bintuqan luhum a tutuza tu minheza, ma-aq ata lopa ko ka, mazang is malkazingking haan diqanin ti, aldikusan i Tamadiqanin i mopa issia ta mastaan kapanu-un tu titinas-i, masihal a mano-az salaz, paaq pu-un kadimanun i Tamadiqanin, na asa ata amin tu muskun Istaa madedaz i issia Tamadiqanin tu titinas-i ti.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【巒群布農語】 國中學生組 編號 1 號
天空

沒人知道天有多大。天晴時一片碧綠,沒有邊界。

有各式各樣的雲,有白色、紅色、黃色、黑色。雲彩酷似家的屋頂,為我們遮太陽,讓我們不被太陽曬熱。

月亮有幾種月形,有圓的、橢圓的、上弦月、下弦月。偶爾被擋住,我們看不見。有時月亮很亮,有時黯淡。月亮從不停止地照耀。 

天上有閃閃發光的星星,未曾有人數清到底有幾顆。星星在天上綻放光明,天亮就看不見星星。星星不像螢火蟲可以飛來飛去,但他們有許多鄰居,有的看起來很亮,有的看起來不明亮,有的看起來要熄滅又不熄滅。

雨後會出現彩虹。彩虹有很多的色彩,只有三種色彩比較清晰呈現,有紅色、黃色、青色。色彩彎曲成橋的形狀,好像可以搭橋到天上去。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
巒群布農語
族語標題
Pali-uni diqanin
漢語標題
天空
文章作者
張玉發Manias Istasipal
漢語摘要