108 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【噶嗎蘭語】 國中學生組 編號 2 號
zumbi tu sekingan

mipil ita tu sanu na masang ay lazat, “ ta sudaddan yau nipuniR tu belawan ay leppaw, mipil ita tu masang ay lazat semani, ta suddadan mai tu mesukaw ay nizu nengi ay lazat ”, wanayka ta sudadan ku, wanma mai tu nianiana Rayngu qatuqaz ay leppaw.

tuRantuRabi ti, mai ti tu sunsuni na lazat, qitun, ngid ti ku qaqenut, mai iku tumqez meliayam tu qaninanan ay sumking pasi qazukat, mai nengi anem ku, uumanan ku sinanam tu naqunian ta qawka mai qakalingn, yau pa ta uRuan mai pa makalingun, temuzus tu tangi qawqawman azu suppaR ti azu melisaw, azu yau patudan ta kinilan ku temud tu naqunian ta seRay naqunian ta panutuz kenasianeman.

pisapat ti nisikawman ku mai ti tu sasanu, uu maken mai ku mesanem, ussa pataqsian ay lazat aiku? muwaza nisudadan ku tu nitudan na patudan, padames niz pasazi anem ku uumanan ku sinanam, sasabidang ay sasudadan sudad, temuzus tu tangi qawqawman meRayngu, kingngan ku ti ta kinilan, ta kinilan ku yau nengi ay sudad temud tu naqunian ta sabidang meqasiR, niz ti mai tu nianiana ay mai tu mengid ay tepuluk. zumbi tu sasekingan qawqawman mengasan mai temuRang qenasuppaRan ku, wanma tangi qawka suppaRan ku deddan, duki qaninanan seRay mai melana timaisuan dadadas ay anem.

metenes ti iku sabibidang meliliyan pilay ti anem ku, mai ti iku tu anem tu padamesan temaqsi, qapilayan ti ku ngid ti iku qaynep, ngid ti qizem mata ku Rayngu ti seRatan, “ muRenges ” zin na anem ku, simmeng tu qawRatan sasaqayan zin ku meqayla timaikuan, ngid ti seking qawka temita tu suddad, mengasan ti, makalingung ti nitudan na patudan, malisimpu ti muwaza ti saliyaman, azu pitemawaRan ku meliliyam sasabidang, yau meRayngu ay qalamaz pasanu tu patudan, qalamaz ti suppaR, aiku Rayngu kasianem ay, mai ngid sazemaken tu qenalisaw ku seRay siqaqatani temud patudan qawka iku mesuppaR, Raya anem ku muRenges zin ku.

tangi, suppaRan ku ti tu melisaw iku, mengasan ti, pasuwasang anem ku, deddan seRay duki qawqawman pasa ngayaw semaqay mai tumqez melana mezuzus, kasianem iku tangi wantima padamesan ku tu sekingan, mai tiRitiR nisinanaman, mai pa makalingun niliyaman, situqaw iku semanu tu tama tina na deddan, pasimunang iku palupun tu sekinan zau!

108 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【噶嗎蘭語】 國中學生組 編號 2 號
準備考試

古人說,「書中自有裝滿黃金的房屋、書中自有完美無缺的佳人」,在我的書裡,卻只有攻不下的城堡。

夜深人靜,焦躁的我不斷的背著書中可能會考的重點,不安的我不斷的反覆練習題目的解法,我不懂的是,難道是我的努力不夠?儘管花了時間,下了功夫死背活背,應該要被牢牢記住的,至今仍在虛無飄渺間逍遙。身旁教導該如何速記及聯想的背書指南,都變成廢話。難道是我的天分不夠?

儘管做了筆記,費盡苦心反覆練習,應該要被解開答案的習題,至今依舊毫無辦法的擱在那裏,身旁教導該如何快速解題的技巧書,都成了廢紙,備考的進度依舊緩慢,只有在這時才覺得時間的寶貴與無情。

精神與毅力隨時間流逝而消退,睡意悄悄佔領我的眼皮,只怪自己平日貪玩,不懂得累積實力與經驗,不願面對能力的不足與疏漏。

而現在,就是悔恨也不會對現況有所幫助,時間依舊無情的流逝,我能做的,就是盡可能地彌補,乞求上天讓我考試順利!

文章資訊
文章年度
108
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
噶嗎蘭語
族語標題
zumbi tu sekingan
漢語標題
準備考試
文章作者
潘秀蘭
漢語摘要