107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【丹群布農語】 國小學生組 編號 3 號
Pali’ini Masnanava

Maaq dau ka masnanava sia ki masnanava bunun tu bunun. maaq a masnanava a, nitu kaupa ihaan ka’ku, haiza amin ilumaq, haiza amin ihaan duma tu dangi’anan. Maaq aingkaa maqtu masaiv bunun i taiklas siin qansiap. Maqtu amin mapindaduu ki bunun tu is’aang. Inaam masnanava masnava zami malasBunun tu isisipul, “ tas’a, dusa, tau, paat, hima, nuum, pitu, vau, siva, siin mas-an. ” uqnaun aam masnava masipul i malasBunun tu patasan, tupa a masnanava tu, asa ata tu maqansiap masipul imita anak’anak tu patasan. Isnavaan aam masipul tu “ ba ”, “ bi ”, “ bu ”, “ qa ”, “ qi ”, “ qu ” siin “ za ”, “ zi ”, “ zu ”.

Maqansiap naam masnanava itu taikiqabasan tu sintusasaus, isnavaan aam tas’a sintusasaus, maupata dau tu; haiza dau tas’a qalua na ansaqan i bainu. Aupa nii dau aipa maqtu tisuknu ki bainu ta, musqa dau aipa tinqading a bungu. Isnavaan aak bai “ pisdadaidaz ”. Taquan aak bai naak tu. aupa madaingazin aak, makusia aak tusasaus ti ma’insun inaak mailalangna. Maqtuang amu nitu panpungul i inaam madadaingaz tu sinqaqasam.

Maaq naak a maitamaa maisnava zami tu; “ Katu sisili ki mapipiqa tu bunun mudadaan, na ula’an amu istaa. ” Qabasang nii aam maqansiap tu asa qana nitu sisili ki mapipiqa siin ma’at’at bazbaz tu bunun. Aupa na ula’an amin. Isnavanin aam tamatina a, minqansiapin aam laupakadau. Matumasqing aam ihaan lumaq masnanava zami tu tamatina siin masisituqas.

Isnavaan aam madadaingaz itu mailantangus tu islulus’an, pinhamuun aam malastapang ihaan lus’an Malaqtainga. Maaq dau ka malastapang un a, pistaqu duma bunun i anak’anak tu ngaan, siduq, a taqu ki qainanup siin mapakakavas pa’is tu kainikuzaan. Masamu tusmuav bazbaz. Aupa na saduan i diqanin,katamalun I duma bunun.

Na malastapang aak patan’a muu tu ; “ Hu! Hu! Hu!, tuza dau tu, uvava’az, asa dau tu, malmananu, namin’uni masial bunun. Uka duma, na’isbazbaz, hu! Hu! Hu! ”

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【丹群布農語】 國小學生組 編號 3 號
論教導者

老師是教導的人,不只在學校,在家裡,在其他地方都有。他們能夠傳授智慧與知識,也可以導正人心。

老師教導我們讀數字:「一、二、三、四、五、六、七、八、九和十」。唸布農族語文字,「ba」、「bi」、「bu」、「qa」、「qi」、「qu」「za,’zi」、「zu」。

老師會唱從前的歌謠,教我們一首歌,有一隻螞蟻要扛一粒花生,由於無法承擔,他只好歪斜著頭,因為扛不動。

祖母教唱惕勵歌,鼓勵我們不要忘記老者的勸慰。父親教導我們,不要模仿跛腳的人走路。

耆老教導我們古時祭典,在射耳祭時,讓我們參加誇功宴。誇功宴告知別人自己的姓名、氏族,獵物數量。

誇功宴禁止孩子喝酒,喝了會沾染酒的邪氣,心會被酒影響。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
丹群布農語
族語標題
Pali’ini Masnanava
漢語標題
論教導者
文章作者
余榮德
漢語摘要