111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【雅美語】 國中學生組 編號 1 號
Jiteywan

no ka vitos namen rana do teyteyka a macinanao do pivatvatekan namen am, miwalam namen so adoa ka vehan. ori nipacieza ko jira niapoan ko a makarala do pongso. masanib ko a maciwawalam do kamanrarakeh, so nipakamizingan ko so yapyapoan no ji angai no mavakes do Jiteywan a niononongan da no paciwalaman ko a rararakeh do ili namen.

do teylaod no kawanan no pongso am, na yanan no Jiteywan a likey a mahataw, matataoy kono do dang o aramey, so kakzan da nia no mamavakes no nivonot no mehakey da nimapo do Jiteywan a sirasiraen a cinonen.

o ingaran no tao do Jiteywan am, pazanoden do kabliblisan no iwawalam no tao. no todna ka rarow a ka no ipirayon am meytarek o ingaran do dang. ipanci no tao a ngaran na Jimagaod aka no do asa ka pozo a ka no do likey a pongso a ka no do maciatovang. no rayon am ji mancian o ngaran na Jiteywan, ta kaniowen no mangahahap a tao.

o maoran no awa do dang am tey aro, neyapia na pangahahapan no tao do pongso.

mangdey do awawan no pikaokaod a rayon am, masalisalimdaw o cinedkeran Jiteywan a mitawaz so libangbang, oranan so ipivaci a makaranow a among no rayon.

angoangononong nokakoa am, nimian so raroa ka mavakes a nimacisakey do cinedkeran no apapnan da mangey do Jiteywan a mangap so aramey a parparngen. karoan da Jiteywan a misinaoli do irala am, to mikazda o wawa a maris, so nipisinaoli daa mangid Jiteywan, macita da tomipahanang o wawa am, miroa sira a komaod so avang da, am makaranes do nipisinaolian daa ori, miparaet o wawa ji da makatalilisi so nipisinaoli da paa Jteywan. ori nipatolinan da sia do raroa ka mavakes ang, so nipataiden da sira Jiteywan, kato da na ngaroan jira a mangid do vanoa no ili da.

apia rana kakawan do ararow na am, manakem da rana yavang raroa ka mavang ang, aspangan da sira do azcip am, abo rana so inawan da.

111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【雅美語】 國中學生組 編號 1 號
小蘭嶼

暑假跟著父母回到蘭嶼,耆老說著小蘭嶼的傳說,提醒我們要注意一些禁忌。

小蘭嶼位於蘭嶼東南方,是一座火山島。盛產優質的落尾麻,是婦女織布最好的麻線。

小蘭嶼有海中島、到不了、另一座小不點、對岸及小島之稱,這些稱呼根據時期有所不同。飛魚季時,不能直稱Jiteywan這個地名,因為漁夫會有忌諱。

小蘭嶼漁產豐富,是族人最好的漁場。

尤其在每年三月飛魚汛期時,五對槳拼板舟常穿梭在小蘭嶼的漁場,載滿船的漁獲返港。

相傳曾有兩位婦女隨漁團登小蘭嶼採落尾麻。漁團返航途中突然掀起風浪,大船幾乎要翻了,只好折返小蘭嶼。折返瞬即風平浪靜。大船數次往返,但船划到起風處的海峽又掀大浪。他們無法招架,再度划向小蘭嶼,說也奇怪,風浪又平靜了。

有人將現象歸咎於與婦女有關,船員們討論後決定,先讓婦女留在小蘭嶼,然後一帆風順地停靠部落灘頭。當天氣好轉時,漁團再次出航去接兩位婦女,但他們發現婦女在洞穴內已無生命跡象。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
雅美語
族語標題
Jiteywan
漢語標題
小蘭嶼
文章作者
希婻紗旮燕
漢語摘要