111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【東魯凱語】 高中學生組 編號 3 號
twalisiya

konadroma lro momawmata walro’o lro wata kiraceve, lro li’ethe’ethelreta lro anokaeleaneta kata kiya baseaseng twalisiya siyawlita, lramani kai azazam.

bakorar kaivai ka mararamaw ki madadomo, si lidridro, kai takiya zazama, lro ikai vanalre ka mathariri ’wabakamita katai katoma ikai viri ka malrisi.

thirorolro lro avavaga ikai viri ka mathariri katai katoma ai kasolrivatetam lro ikai vanalre ka malrisi ai wata kadolra matiya okolrodro ’aramoro sa’a’acay, ko nadroma sana kilalra kadroy thagilri siyaoli ’akase, kai 1.bakorar si 2.thirorolro lro mobobolraneta, inilinga sa masi bazabazana ko nadroma odravalro modringai le’eng kai talricobong kai azam, kadrwa kilrala sa avavaga kai taidrosa kadrwa ka ’wabake amiya si siyoli(’wabake ka kataikatoma).

talawlray kaivai ka taingeaka azam ki Drekai ka makociya cingalenga, odravalro mikakwa modringai kai talricobong kai azam lra kelra kicecelre mita kai talawlray, kiya talawlrayta amiyata si siywlita, si takaicelre lro yata bengete ki macata wakelra mita lwadrang lra siyolita.

siki takiazazama lro mobolraneta makociyacingalenga kai kiya talawlray, odravani mikakwa kathariri kai talricobong kai azam sana kitalawlraita ka tara siyaoliolota ywata mo’iyaiya si ’acay, si ko nadroma kai taki azazama kata tosiniya dradrekase makocinga le, lrososota ki takiazazama ka mathangela ko nadroma makala ka taki ’abalabalba, lra alako to’adolw mala kwacase.

111 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【東魯凱語】 高中學生組 編號 3 號
禁忌

過去上山打獵、採集植物時,在準備的階段,不可以聽到打噴涕的聲音,或是沒有鳥叫聲,這是禁忌,要退回去。

在魯凱族中,talawlray是另一種最為重視的鳥。無論如何,就算前面是好預兆,只要看到talawlray在前面,就要趕快退回去,就算遮住眼睛不要見到牠,牠還是會過來撞我們,所以要退回去。 

talawlray的鳥占,在打獵上是最嚴重的,看到一定要退回,會遭受災難然後死亡,過去有許多經驗都告訴我們鳥占的重要,不能不相信。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
東魯凱語
族語標題
twalisiya
漢語標題
禁忌
文章作者
陳四德
漢語摘要