108 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【中排灣語】 國小學生組 編號 2 號
cinavu ni vuvu

ana keman anga sun ta cinavu? tjalja tjenglayan aken a keman ta tja cinavu a paiwan, nu vaik amen a sema umaq, tiavuvu a madrusa inika masupil a cemavu ta sipakan tjanuamen, semuliav aken aravac, ai ai… qivu aken tucu, pai! patjalja ngadjai aken ta ku qazimanan, sa tisun?

na pacun anga ken tjai vuvu kati kina a cemavucavu, ljakua inika na pavala cemavu. saka tucu a qadav, na tjiljaqediqedi aken tjai vuvu a pacucun sa kilangdangda, kinemenem aken tu madjuludjulu a cemavu, siyanga nanguanguaq a ku qulu, tjara inika pazangal ayaya ken. manu ta puqezelj aken ta sikipusengesengan, pazangal angata, semu zikang sa liav a tja padjuluin uta.

qivu a maitucu ti vuvu, sangasangasan vaik itjen a ki ngat, tja selaven satja senavi a ljemita, melumeljak a ngat, nu tjengelai sun ta pinu ataljapan, ki kaingav itjen ta asav, sa padjulu ta sivengetj a qadjai uta. aicu a vaqu tja senaven a puliav, satja selavi a pipariyuk, tja adiaden a patje minselak, nakuya qaca sapui. sa azua paluveluv, ti sun a malaing tui vutjulj tui djinaung tui ciqav, avan a su pinakasanguaq a malaing. ljakua nanguaq a tja sereseran a vutjulj avanazua salum. nu makapadjulu anga sun tua paluveluv, maqati anga cemavu aya ti vuvu.

uwa…ta lemangda ken ta sikudan, samalji aken ta caquan katua zeliyan nia vuvu. sa ku cavu tu ita, djemeli aken a pacun ta ku cinavu. ta makacavu tia vuvu, na pulaljanga ti vuvu a uqaljai, sa talagalji anga cinavu. cemalivat ta ita sa papamav a zikang, pai makesanga tja cinavu ayanga ti vuvu a qivu tjunuamen.

pai! idu kaivi anga! kani anga! ulja tjen a malingulingulj! aya ti vuvu a pasiqaca a papukan, maleva men aravac sa nia alingulingulj i handai, salum aravac a ngat, sanguwaq a ataljap, inia na macaqu a qivu ta kinasanguaq ca cinavu a vaqu. maleva ken tjai vuvu, izua a kai niamadju a situlutulu tjanuamen nakuya venelic ta vaqu, kumalji ta ita vat nakuya kemelu aya, tu pazangal aravac a seman puvaquan, nu inika tjen a kipaqulid neka nu tja kanen uta, aicu a tulu nia vuvu tjara ku paqenetji a patjepalalaut.

108 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【中排灣語】 國小學生組 編號 2 號
外婆的小米粽

我看過外婆和媽媽包小米粽,可是從來沒動手包過。直到今天,我才大開眼界,才明白包小米粽不是易事,要花好多時間和材料啊!

首先要先去採月桃葉,用水煮過後再洗,繩子也備好放一邊。小米要洗多次,洗淨後放到鍋內加適當的水,再用小火慢慢攪拌至鬆軟水乾後即可。內餡看自己決定,豬肉、酸肉、魚啊都可,最好炒過加其他配料會更香!材料備齊後,才開始包小米粽。

原來要那麼多步驟,我試做了一個可愛的小米粽,心裡有說不出的喜悅。當小米包好之後,外公早已用木材燒了大鍋熱水,等著一條條小米粽下鍋。約過一小時半,終於可以起鍋了。

全家高興圍坐享用,月桃葉好香,真的太好吃了,謝謝辛苦的外公外婆,他們說小米不可丟棄,即使一粒小米也不可掉在地上,珍貴又營養,我會記住外婆說的每一句話。

文章資訊
文章年度
108
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
中排灣語
族語標題
cinavu ni vuvu
漢語標題
外婆的小米粽
文章作者
高秀花
漢語摘要