107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【茂林魯凱語】 國中學生組 編號 4 號
siula ki Yésu

ilé na titina sakura maku rath kidredre dra, aku vala kidra Yésu ka ki tete se na Ziugika api ka mu du nga. na ku ni ki Yésu madra drese nge na amudene ! na ku ni pelenge iyo mi ya ki tetese ki Yésu?

aki Yésu ka, ulgu nga burane nu ki tete mak miya vala vala dra Yésu Simén ka masobaka nga mutuma ni ki tetesɨ ki Yésu.

iké na abaya mara na “ Siangkaw ” pakebkebe Yésu na, na ku su tarora miya dria na ico, aki Yésu ka lap sobaka, “ mak cɨge adopa ni abaya miya ”.

iké Yiutai ma aracɨdra, kéké na 30 na pésu sialangé Yésu ana. maso baka ki Yésu, ike na sialangé kua, aki pite la bilri, nudulia kiki siva gé musua, Yésu ka lapsobaka, “ turo kuk ka nu kturu ma musu iligunkau, Lagia ki Yésu mua rgerge tubi sukbu. ”
sukné nga na popingi, tapura Yésu na miya, pite ka sake na bakale kete cingilra dra popingi, cenle dra ki Yésu ka usuku lu cingi lra sovilri pincege.
emecɨ Yésua na pua giumun nge, lake na ico masobaka pitea na, cingia musu? éni, iligu kɨkɨYésu na, uktulu msobaka, subici lingi nga uturu kuka.

bai matak dregé bi ké ni Yésu, mia tubi ki pite, aki ni Yuta cengledrenga Yésua na, talacɨkli miya, subongu ara dra na pésu, gia na ngatu ngi thɨre.

aki pilato iku nu cumidra ki Yésu, maka si tetesania maka ico nga. tégi ni su tetenga dria Yésua na mabobili tete sɨ na makurathe na ico.

mamudu dra nga ki Yésu Supua driya ublu, ska tulu na véne, laku né ki maliya tuwa cɨnle Yésua na mia. ptumo wale be nga tékadra, ikadra ki Yésu miya silpe, iké na si kupingi na mapuli lapso ba, aciasi la pa mu? siyula nga Yésu ikai kné, Yésu udomu ku utubi abaya, cɨngela liméli ki tetesɨ, sugia nga tilila na ico, siula ki Yésu mia déndo na ico.
ana si ngéro yésua na, mamudusu ka siula ma musu. mlragre mua téngoko, teresɨ Yésu sa ma na.

suké ta ka maka ico nga, ta singéro Yésuwana, ligu mamudu la siula, mia singérota ka. nuduru ma mit mamudu siiula. duru miti muraggre. téngoko terese Yésu sama. maka viene nga.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【茂林魯凱語】 國中學生組 編號 4 號
第一個復活節

有人將耶穌長大後發生的事,告訴他的父母,耶穌也知道自己會發生大事。

耶穌被釘的前幾天,有個女人將真哪達香膏倒在耶穌的腳上,耶穌說她做的是一件美事。

不久,猶大的門徒為了30銀錢出賣耶穌,耶穌告訴其他門徒,其中一位將會出賣他,又對彼得說今日雞叫前你會三次不認我。

之後耶穌帶著門徒到客西馬尼園禱告,帶著刀棒的人出現,猶大站在前面,彼得拔刀削掉大祭司僕人的耳朵,耶穌上前來摸那人耳朵把他治好。

他們捉拿耶穌到大祭司家,彼得在門外觀看,三次都有人問說你不是他門徒嗎?彼得都不承認,直到雞叫時想起耶穌的話就痛哭。

猶大看見耶穌被定罪,想把30銀錢還回去,但祭司不收,猶大把錢丟下就出去吊死。約瑟將耶穌的屍體放在墓裡,並把石頭輥到門口。第三日清早,瑪利亞來到墳墓,石頭從墓口挪去,不見耶穌屍體就哭了,此時天使穿著白衣,耶穌在瑪利亞前顯現。

過不久,耶穌顯現,叫使徒為他復活的事情做見證,凡那些相信的人可以因他之名得救。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
茂林魯凱語
族語標題
siula ki Yésu
漢語標題
第一個復活節
文章作者
陳勝
漢語摘要
聖經故事