105 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【霧臺魯凱語】 國中學生組 編號 4 號
lrisi ki ngwalangukathathabarane

kay Ngudradrekay lu mutakelane ki cayli ku langwabalribalrithi ka sawvalalay. kiapaelre ki mwatalailaisane. la ikay ku tarabulrubulru ku latatama, kikay mwa talailaisane, piakay ki tangidrakakalane ki dramare, la mwa kavay talilregelrege kicaucakwane.

kikay mwatalailaisane kai wakanekane ku akaneane, kaidu waungungulu ku acilay kiaangatu madu, kiacaucakwane madu alupu, la kicaucakwane madu ku apatumatumanane ki aungane. kudra kiangatu madu lu tulrepengane ki mwatalailaisane, la baai madu ki matiakukuru.

lu mutalailaisane ku kiapaelre ka mwabalribalrithi,la singikay ku takiadilane madu, tapakelane madu ku vai.

ai, ku kiapaelre ki mwatalailaisane ku mwabalribalrithi, ngwalay ku lrumalane gathimane si la tara palribate ki makapitulu ka vai.

lu tulrepenge ku mwatalailaisane ku sawvalay, la mubalriw si la kikisenay, la dralray ku sakatucekelane.

lu kakiapaelre ki mwatalailaisane kay lamalala ku patwalrepenge, amaninga ku swadalepe ka langukathabarane, idulrungasu ngisasirapale, la sudalepenga silape ku tacekecekelanesu.

la kamani kay Ngudradrekay, twakucingalre turamuru ki tamu talailaisane, amani ku sabulruane ki lavavalake ki yacengecenge. la kuta ka ngwabalribalrithi ki capali ki cekele, lata tukucingalre kikay mathariri ka kakwakudhane.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【霧臺魯凱語】 國中學生組 編號 4 號
成年禮

成年禮既由少年階段進入青年階段的過程,經過一個特殊訓練的過程,成為可以加入大人各項活動的領域。成年禮的儀式,是在舉行豐年祭這個月分來進行的。地點在部落深山的地方。成年進行的過程中,所有參加的男生,不能吃東西、不能喝水。要學習很多的東西,學習如何砍材、打獵、耐力,所砍下來的木材,要送給需要的人。

但是,所有參加成年禮的人,務必要超過三天以上。這個過程完成後,你已經 是個長大、可以獨立的個體。回到部落,所有的族人會以歌頌、跳舞恭賀你完成一個階段。

所以,魯凱族很重視成年禮,是教育下一代最好的課程之一。

文章資訊
文章年度
105
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
霧臺魯凱語
族語標題
lrisi ki ngwalangukathathabarane
漢語標題
成年禮
文章作者
柯菊華
漢語摘要