105 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【東排灣語】 高中學生組 編號 4 號
qam katu drail

izua azua qam qatua drail aya,mareqali a madrusa.izua a makatalj, azua drail ayain azua qam a mayatucu, “ qalian! ari a kikasivi! ” sa vaik a maciyur a kikasiv.

ljakua, rucaquangta a kikasiv a drail, samakulungarav makulungaravac a qam akikasiv. sika, kiqaivuanan a drail nua qam tu, “ uri kemuda itjen a kikasiv? ” sa temevela a drail tu, “ kusikitangez saaken a kiruqu, samakakikasivanga aken. ” ayain

azua drail. sa vaik a semapucemelan(semapuljaviyaan) a kitangez sa kiruqu azua qam. ljaqua, ini a maqati a parutua na drail a sinitulu tua kinikasivan. pay sa vaikanga tiamadju a sematjumaq.

maljiyaanga, kiqaivuanan a drail nua qam tu, “ ari qalian!,vaiki a kigang! ” aya. savaik a madrusa a kigang. ljakua,ini a maqati a drail a kigang. sika kivada tua qam tu, “ qalian! uri kemuda itjen a kigang? ” aya. tuluan nua qam tu, “ tjasiaya tua tjalima a gece gece aya tjemuqetju tua qaciljay. ” pay, sisalima a tjemuqetju tua qaciljay nua drail. ljakua, mavan a sikapasaqetjuan a lima sa neka nu kinigang. pay, maljavar a marusa aya, “ payqa! kemuljav itjen! ” sa patagilj a kemuljav.

makakuljau, aya azua qam, “ vaikanan a semapanaq a mavanav! ” sa vaik a madrusa a pavanav a semapanaq sa aya, “ payqa! ledepi, tu tima tjacuay? ” kitjaysangas a drail, kitjayvililj a qam a lemedep. ljakua, azua qam a lemedep, nakicakav a pakateku a kemali a sematua kakuljavan a keman tua tjakakudralan a kinuljav. pay, saayain a drail, “ vaikanga keman tua tja kinuljav! ” manu nekaanga a kinuljav a kakudralan a kanen.

makakaananga, maljavar a madrusa tu, “ vaik a pecaqi,tuitima a tja melava? nu nima caqi a tja melava, tuitima na kicakav a keman tua kinuljav a tjakakudralan. ” aya. pay, manumavan a qam a tjamelava a caqi. pay, mavan a sika dreqelen a qam nua drail.

maljavar anan a madrusa tu “ uniuni tua maljaljama. ” aya. tiaenay a pusangas a kiledu aya ti qam, ljamain nua drail, inika maljama. tiakenanga aya azua drail, sa ljevavav tua kasiv, maljama sa pacay, sa kitji a kulic nua drail. inika cuay, manu valjut azua drail, qau pakanan a zua kulic nua qam. sa semenasenay, “ kanen a nimadju! kanen a nimadju! ” temalidu lja!

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【東排灣語】 高中學生組 編號 4 號
穿山甲與猴子

穿山甲和猴子,是好朋友。猴子向穿山甲說:「去採柴薪吧。」穿山甲問猴子說:「採薪時,我們應該怎麼做?」猴子說:「我是躺著滾動,就可以採得很好。」

次日早晨,穿山甲向猴子說:「我們去抓螃蟹吧。」可是,猴子並不善於抓螃蟹。

這時,他們又說:「我們來烤蕃薯吧。」穿山甲在吃蕃薯之前說:我們去水塘洗冷水澡吧。」「我們來比賽潛水,看誰潛得久。」而後,他們去吃番薯,他們說:「排出粗大大便的,就是吃了大的烤蕃薯的人。」他們大便後,穿山甲的便較為粗大,因此,猴子就勒了穿山甲的脖子。

他們又說:「來玩捉迷藏,放火燒山。」猴子就爬上樹,猴子就被燒死了。猴子既死,穿山甲就切下猴子的男根。不久,猴子又活了過來,穿山甲就讓猴子吃了那男根。穿山甲唱著歌:「猴子吃著自己的男根。」穿山甲騙他說:「我分到肉,所以正和駕瓦利魯庫人說話。」穿山甲才向猴子說:「看看你的陰莖。」於是猴子看了一下自己男根,牠吃掉自己的東西了。

文章資訊
文章年度
105
文章編號
4
文章組別
高中
文章語別
東排灣語
族語標題
qam katu drail
漢語標題
穿山甲與猴子
文章作者
波宏明
漢語摘要