107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【噶嗎蘭語】 國小學生組 編號 3 號
nitulisan ku

melizaq iku temulis, melizaq iku temayta tu ’daq temulis qaya, melizaq iku tu nitulisan ku qaya, wanayka nitulisan na ’daq nizu nengi taytan, nizu qaRebuan na ’daq ay tulis, nitulisan ku ay nianiana, mai tu lazat meRebu semanu tu nengi taytan, temayta tu tulia ku ay nizu matawtawa, metawa ’daq tu nitulisan ku mai taRaw anem ku, suppaRan ku wanma aiku melizaq tu nitulisan ku. azu maken ngid Rebu ’daq, qanaquni ya! Raynguan ku tu qanaquni anem ka semani, pameng ma iku metawa tu quniyakita zin na anem ku, mazemun lazat nizu semanu, maken mai isu quman tu babuy, qawman tumayta tu babuy semaqay, wanayka, tulis ka tu ussiq baby zin namaken sukaw nitemulisan ku.

kasianem iku babuy ma niana ’nay ain ku ti kasianem? tulisan ku tu ussiq kitut ay mamitulun tunek, unungan na ti na babuy ’nay. ta babaw tu kiya tunekan ku tu Raya tu kiya mamitulun uzusa, mata na tin a babuy ’nay. tulisan ku tu Raya ay mamitulun izip na ti banuy ’nay. ta Rayan ay mamitulun ta tati ta kinilan na tulisan ku tu matutumis, kayal na ti na babuy ’nay, tuRuz na tulisan ku tu liqud, mulepun ti ussiq babuy nitulis ku, melizaq anem ku, nengi taytan ku nitulis ku.

timangu semanu patudan “niana zau?” mai sasetaR tu babuy, ussa babuy nitulisan zau zin na timaikuan, niana ya! zin na kaput ku, niz ti mawtu temayta tu nitulisan ku, metawtawa ti kaput ku temayta tu nitulisan ku, qatawan zin na patudan seRay kaput ku, wanayka nengi qalilizaqan ay saqawqawRatan ay babuy, tatezuma kenasianem ku nengi zin na patudan.

Rayngu iku temulis, wanayka, qawqawman melizaq iku temulis. melizaq iku tu nisanu na patudan tulis ka tu aneman numi ay tulis zin na, nazau qawka nengi iku temulis tu aneman ku ay satulisan, temulis iku tu ta aneman ku ay, temulis iku tu paRaman ay, temulis iku tu simau, yau qaya temulis iku tu unduba na taqsian, maRaRames nitulisan ku, taytan na ti na patudan meRetut, semanu patudan nitulis ku manna zau qenataqan ay qaizuanan.

yau kelisa semanu patudan, tulis ka tu madded ta kinilan su ay kaput temaqsi zin na, tulis ika tu bilu ay zin na patudan, timangu dadadas nitulis ku tu qenabalang ku temaqsi, tenes qumnut mai ti sikawma timaikuan, mazemun semasu tu sukaw taytan nitulis ku, wanayka qawqawman melizaq iku temulis.

107 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【噶嗎蘭語】 國小學生組 編號 3 號
我的畫

我喜歡畫畫,喜歡看別人畫,也喜歡自己畫,別人的畫很好看,很多人讚美,而我畫的不管是什麼,沒有人說很好看,只會大笑,我也覺得沒關係,我還是喜歡畫畫,如果有人說好看,會怎麼樣呢!我偷偷的笑,心裡想想也沒什麼。沒吃過豬肉,也看過豬走路。然而,我卻連一隻豬都畫不好。

我畫一個小圓圈,點了兩點當豬鼻子,小圓圈外面又畫一個中圓圈,再點兩點當豬眼睛,再畫上一個大圓圈是豬身體,在大圓圈外面兩邊畫上尖尖的耳朵,最後在大圓圈後面畫上尾巴,一隻豬就完成了。

老師的評語是:「這是什麼?」畫畫的想法跟別人不一樣,不像豬,同學們笑成一團。 

大家說我畫的畫很好笑,但我對畫畫的熱情不減。有次老師要我們畫心裡想畫的東西,自由畫是我發揮創意的時候。我畫了墓地、牧場和花,也畫了學校操場,但老師說我畫的像被廢掉的部落。

有一次,我們素描旁邊的同學,我把同學畫得太醜,讓他有段時間不願意跟我說話。大家都說我畫的太難看,我還是喜歡畫畫。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
噶嗎蘭語
族語標題
nitulisan ku
漢語標題
我的畫
文章作者
潘秀蘭
漢語摘要